1
00:01:20,205 --> 00:01:21,748
Do toho, Brynn!
2
00:01:21,832 --> 00:01:25,127
{\an8}Popožeň toho starca! Poďme!
3
00:01:27,171 --> 00:01:28,672
{\an8}Natoč Porshiu!
4
00:01:29,548 --> 00:01:31,341
{\an8}No doriti! Je rýchla.
5
00:01:33,218 --> 00:01:34,636
WESTERNOVÉ NÁKUPNÉ CENTRUM
6
00:01:44,021 --> 00:01:46,440
No doriti! Ideš!
7
00:01:52,654 --> 00:01:54,239
Daj mu pusu.
8
00:01:55,657 --> 00:01:58,577
To som mu povedala, doriti.
Vypadni odtiaľto.
9
00:01:59,411 --> 00:02:01,663
Hej, došľaka! Hej!
10
00:02:02,414 --> 00:02:05,501
Clay! Zosadni, Clay!
11
00:02:06,585 --> 00:02:07,586
Si okej?
12
00:02:07,669 --> 00:02:09,338
Na chvíľu rýchlejšie.
13
00:02:10,672 --> 00:02:11,673
Jesse!
14
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
Jesse, odlož ten telefón.
15
00:02:17,721 --> 00:02:19,806
Tak to robia skutočné kovbojky.
16
00:02:23,894 --> 00:02:25,062
{\an8}Dopekla.
17
00:02:38,116 --> 00:02:40,160
Uvoľni opraty. Choď dopredu.
18
00:02:40,244 --> 00:02:42,871
Uisti sa, že nadchneš publikum všetkými...
19
00:02:42,955 --> 00:02:44,289
Vieš, ako na to.
20
00:02:44,790 --> 00:02:46,166
Chceš niečo predať.
21
00:02:47,543 --> 00:02:49,795
Páni, to sa nemá stávať.
22
00:02:50,712 --> 00:02:52,923
Sklapni, Jesse. Jazdím lepšie ako ty.
23
00:02:53,006 --> 00:02:54,967
Jasné, že hej.
24
00:02:55,050 --> 00:02:57,678
- Porshia, daj ruky dole.
- Sú dole!
25
00:02:57,761 --> 00:02:59,513
........