1
00:00:12,620 --> 00:00:14,700
Tady se rozdělili.
2
00:00:15,220 --> 00:00:19,120
Tři šli asi tudy a dva tudy.
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,880
- Duťáci.
- Jo, jdem.
4
00:00:45,580 --> 00:00:48,400
- Nemáš na to, co?
- Takhle tam visí už pěkně dlouho.
5
00:00:48,420 --> 00:00:50,340
Jo, jen ať trpí.
6
00:00:51,100 --> 00:00:54,300
Vsadím se s tebou, že na ten
provaz budou potřeba dva seky.
7
00:00:54,320 --> 00:00:58,620
- Jo, jasně, spíš tak čtyři.
- Pokud to přeseknu napodruhé,
8
00:00:58,640 --> 00:01:01,680
- zveš mě dneska.
- Dobře.
9
00:01:09,880 --> 00:01:11,660
Teď to přeseknu.
10
00:01:19,580 --> 00:01:21,320
Roberto!
11
00:01:24,900 --> 00:01:26,420
Roberto!
12
00:01:30,380 --> 00:01:32,040
Roberto!
13
00:01:33,160 --> 00:01:34,840
Roberto!
14
00:01:35,760 --> 00:01:38,540
Roberto! Roberto!
15
00:01:47,360 --> 00:01:49,060
Dýchá.
16
00:01:50,700 --> 00:01:52,380
Jsem u tebe.
17
00:01:54,340 --> 00:01:58,340
Jsi ještě naživu, synku?
18
00:02:04,380 --> 00:02:07,840
Jsem u tebe. Jsem u tebe.
19
00:02:19,440 --> 00:02:23,100
<i>edna.cz/the-walking-dead-daryl-dixon</i>
20
00:02:46,180 --> 00:02:49,360
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
21
00:02:51,680 --> 00:02:54,640
- Moc mě to mrzí.
- To nic, synku.
22
00:02:55,160 --> 00:02:59,560
- Nic se nestalo.
- Musel jsem ji viděl. Musel.
23
00:03:01,580 --> 00:03:04,140
Byla s nimi, tati.
24
........