1
00:00:11,837 --> 00:00:14,967
<i>Shark: The Storm</i>

2
00:00:17,009 --> 00:00:19,009
<i>5. DÍL</i>

3
00:01:07,584 --> 00:01:10,783
<i>(Křehké)</i>

4
00:01:12,392 --> 00:01:13,655
Co budeme dělat?

5
00:01:13,686 --> 00:01:15,475
Určitě už se všech důkazů zbavili.

6
00:01:15,506 --> 00:01:16,403
Tak, co budeme dělat?

7
00:01:16,434 --> 00:01:18,199
Sakra, není žádný způsob?

8
00:01:18,561 --> 00:01:21,128
- Není nic, co bychom mohli udělat?
- Nahrávka.

9
00:01:21,334 --> 00:01:23,829
Možná to video ještě mají.

10
00:01:23,867 --> 00:01:25,580
To byl rozkaz Hyun Woo-yonga.

11
00:01:26,541 --> 00:01:27,667
Nepamatuješ si to?

12
00:01:28,321 --> 00:01:29,535
Začni nahrávat.

13
00:01:30,888 --> 00:01:32,470
Pospěš si a vyber si.

14
00:01:32,501 --> 00:01:33,442
Dám ti deset vteřin.

15
00:01:33,442 --> 00:01:34,712
Počkej chvilku.

16
00:01:34,805 --> 00:01:36,878
Pokud si nevybereš,

17
00:01:37,118 --> 00:01:38,383
zemřou oba.

18
00:01:38,578 --> 00:01:40,938
Musí existovat místo,
kde jsou ty nahrávky uložené.

19
00:01:42,092 --> 00:01:43,807
I kdyby existovalo, jak ho najdeme?

20
00:01:43,838 --> 00:01:45,020
Nemůžeme prohledat celou budovu.

21
00:01:45,051 --> 00:01:47,192
Proto nemůžeme jít dovnitř bez strategie.

22
00:01:47,278 --> 00:01:51,624
A co kdybychom zařídili, že nás
k té místnosti zavedou sami?

23
00:01:57,092 --> 00:01:58,219
Kam jdeš?

24
00:02:00,543 --> 00:02:01,552
Hej!

25
........