1
00:00:29,458 --> 00:00:31,000
To je děsivé.
2
00:00:34,375 --> 00:00:37,833
{\an8}OZNÁMENÍ O VÝPADKU PROUDU
3
00:00:38,708 --> 00:00:40,083
Jsem v koncích.
4
00:00:46,708 --> 00:00:48,000
To je špatné.
5
00:01:41,333 --> 00:01:42,458
Dobře!
6
00:02:03,416 --> 00:02:04,416
Ale ne.
7
00:02:42,041 --> 00:02:43,458
Hano?
8
00:02:45,375 --> 00:02:47,333
Co tu děláš tak brzy?
9
00:02:47,416 --> 00:02:48,250
Ach…
10
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
No…
11
00:02:51,166 --> 00:02:54,083
Totiž…
12
00:02:54,166 --> 00:02:57,000
- Asi mi něco upadlo.
- Co?
13
00:02:57,583 --> 00:02:58,958
Dobré ráno.
14
00:02:59,458 --> 00:03:02,166
- Dobré ráno.
- To je zvláštní, že?
15
00:03:17,958 --> 00:03:21,041
Naše tréninky už přece skončily.
16
00:03:21,541 --> 00:03:26,083
Myslím, že je lepší přestat trénovat
pro dobro nás všech.
17
00:03:56,750 --> 00:03:58,291
ANONYMNÍ ROMANTICI
18
00:03:58,375 --> 00:04:01,583
7. DÍL
ČISTÝ KENDŽI
19
00:04:02,166 --> 00:04:03,041
Mohl byste…
20
00:04:03,125 --> 00:04:04,208
PLÁN UZAVŘENÍ
21
00:04:04,291 --> 00:04:06,458
…dát Le Sauveur ještě šanci?
22
00:04:06,541 --> 00:04:07,500
Prosím, pane.
23
00:04:09,375 --> 00:04:13,375
Poslední dobou se obávám kroků
našich hlavních akcionářů.
24
00:04:15,583 --> 00:04:17,625
I sebemenší manažerský přešlap
........