1
00:00:29,458 --> 00:00:31,000
To je děsivé.

2
00:00:34,375 --> 00:00:37,833
{\an8}OZNÁMENÍ O VÝPADKU PROUDU

3
00:00:38,708 --> 00:00:40,083
Jsem v koncích.

4
00:00:46,708 --> 00:00:48,000
To je špatné.

5
00:01:41,333 --> 00:01:42,458
Dobře!

6
00:02:03,416 --> 00:02:04,416
Ale ne.

7
00:02:42,041 --> 00:02:43,458
Hano?

8
00:02:45,375 --> 00:02:47,333
Co tu děláš tak brzy?

9
00:02:47,416 --> 00:02:48,250
Ach…

10
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
No…

11
00:02:51,166 --> 00:02:54,083
Totiž…

12
00:02:54,166 --> 00:02:57,000
- Asi mi něco upadlo.
- Co?

13
00:02:57,583 --> 00:02:58,958
Dobré ráno.

14
00:02:59,458 --> 00:03:02,166
- Dobré ráno.
- To je zvláštní, že?

15
00:03:17,958 --> 00:03:21,041
Naše tréninky už přece skončily.

16
00:03:21,541 --> 00:03:26,083
Myslím, že je lepší přestat trénovat
pro dobro nás všech.

17
00:03:56,750 --> 00:03:58,291
ANONYMNÍ ROMANTICI

18
00:03:58,375 --> 00:04:01,583
7. DÍL
ČISTÝ KENDŽI

19
00:04:02,166 --> 00:04:03,041
Mohl byste…

20
00:04:03,125 --> 00:04:04,208
PLÁN UZAVŘENÍ

21
00:04:04,291 --> 00:04:06,458
…dát Le Sauveur ještě šanci?

22
00:04:06,541 --> 00:04:07,500
Prosím, pane.

23
00:04:09,375 --> 00:04:13,375
Poslední dobou se obávám kroků
našich hlavních akcionářů.

24
00:04:15,583 --> 00:04:17,625
I sebemenší manažerský přešlap
........