1
00:00:17,666 --> 00:00:19,541
<i>Sarang…</i>
2
00:00:21,500 --> 00:00:25,041
To jsem se asi přeslechla, ne?
3
00:00:25,833 --> 00:00:27,416
Ne, řekl jsem to.
4
00:00:29,333 --> 00:00:32,041
Ty sama jsi to řekla, Hano.
5
00:00:33,375 --> 00:00:38,083
Je to pocit, kdy chceš, aby ten,
koho miluješ, byl ještě šťastnější.
6
00:00:38,583 --> 00:00:41,125
Ten pocit se nazývá <i>sarang.</i>
7
00:00:41,208 --> 00:00:42,458
Ach…
8
00:00:43,125 --> 00:00:46,750
Chtěla jsem říct slovo,
které vyjadřuje lásku k rodině,
9
00:00:47,250 --> 00:00:50,500
ale asi jsem použila špatný výraz.
10
00:00:51,083 --> 00:00:53,166
Tak daleko ještě nejsme.
11
00:00:53,250 --> 00:00:54,083
<i>Sarang.</i>
12
00:00:55,500 --> 00:00:57,333
To se krásně poslouchá.
13
00:00:57,416 --> 00:00:58,250
<i>Sarang.</i>
14
00:00:58,333 --> 00:01:02,625
Ne! To by muž
neměl říkat ženě tak nenuceně.
15
00:01:03,083 --> 00:01:05,000
<i>Sarang </i>je nepřípustné.
16
00:01:05,083 --> 00:01:07,166
<i>- Sarang.</i>
- Řekla jsem ne!
17
00:01:09,416 --> 00:01:10,250
<i>Saranghae.</i>
18
00:01:11,125 --> 00:01:13,833
Dost! Neříkejte to!
19
00:01:15,000 --> 00:01:16,625
I <i>saranghae </i>je nepřípustné!
20
00:01:18,458 --> 00:01:19,416
<i>Saranghae!</i>
21
00:01:19,500 --> 00:01:21,416
Už toho konečně nechte!
22
00:01:23,708 --> 00:01:24,541
Haló?
23
00:01:35,750 --> 00:01:38,875
- Dobrý večer.
- Dobrý večer. Jsem Fudžiwara.
24
00:01:39,375 --> 00:01:41,500
Je v místnosti na konci chodby.
........