1
00:00:13,888 --> 00:00:17,892
Prostě jsme každej den jezdili
a hledali, koho bysme zabili. Pořád.
2
00:00:17,976 --> 00:00:20,061
Každej den jsem nasedl do auta
3
00:00:20,812 --> 00:00:23,815
a hledal jsem někoho z druhý strany,
4
00:00:24,858 --> 00:00:25,775
abych ho zabil.
5
00:00:26,359 --> 00:00:28,903
<i>Ulicemi Filadelfie se nesla střelba.</i>
6
00:00:28,987 --> 00:00:32,699
<i>Různé kliky organizovaného zločinu</i>
<i>si vyhlásily válku.</i>
7
00:00:38,038 --> 00:00:39,205
Plán jsme neměli.
8
00:00:40,290 --> 00:00:42,208
Prostě jsme vystříleli zásobník.
9
00:00:44,669 --> 00:00:47,130
Prostě jsem měl zabíjet. Pořád zabíjet.
10
00:00:49,382 --> 00:00:51,801
A to jsem taky dělal.
11
00:00:51,885 --> 00:00:55,555
FILADELFIE, 90. LÉTA
DVĚ KLIKY MAFIE SPOLU ZAČALY VÁLČIT
12
00:00:55,638 --> 00:00:57,348
Každou chvíli někoho zabili.
13
00:00:59,309 --> 00:01:02,771
<i>Jedná se o další důkaz</i>
<i>o plnohodnotné válce mafiánů.</i>
14
00:01:02,854 --> 00:01:04,898
Všude se začalo střílet.
15
00:01:06,107 --> 00:01:10,403
Jedna vražda za druhou.
A byly čím dál troufalejší.
16
00:01:12,155 --> 00:01:13,948
Těm chlapům úplně jeblo.
17
00:01:14,908 --> 00:01:16,659
Bylo to jako z <i>Kmotra.</i>
18
00:01:17,327 --> 00:01:20,789
FBI TEĎ MUSÍ ZACHRÁNIT MĚSTO
19
00:01:20,872 --> 00:01:23,416
Museli jsme dostat jejich vůdce.
20
00:01:25,752 --> 00:01:28,922
Byla to rozsáhlá operace.
21
00:01:29,839 --> 00:01:31,674
Neúspěch nepřicházel v úvahu.
22
00:01:31,758 --> 00:01:35,011
…A ROZBÍT CELOU FILADELFSKOU MAFII
23
00:01:35,095 --> 00:01:37,680
<i>Byl jste členem zločinecké organizace?</i>
24
00:01:38,264 --> 00:01:39,516
<i>Ano, byl.</i>
........