[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: fma-b
Audio File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 03 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 03 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.312500
Scroll Position: 309
Active Line: 330
Video Position: 1101
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: kanji názvy,Verdana,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,45,1
Style: obecne,Verdana,59,&H006FD0F0,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,50,1
Style: OP 01 romanji,Verdana,60,&H004E5A5B,&H00ABB2B6,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,20,1
Style: ED 01 romanji,Verdana,59,&H000C6AD4,&H00B4D9EE,&H00040140,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,11,1
Style: preview,Verdana,45,&H00E4E6E7,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,30,1
Style: credits,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1
Style: nazov epizod,Times New Roman,170,&H000B0B0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: intro,Verdana,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00030306,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,40,1
Style: nazov veci,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: nazov epizod vzad,Times New Roman,170,&H00A8F4FF,&H00A8F4FF,&H00E5FFFE,&H00BFFFFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,5,10,10,10,1
Style: nazov epizod koniec,Times New Roman,170,&H00F4F4FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: OP 01 preklad,Verdana,60,&H00ABB2B6,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,30,1
Style: ED 01 preklad,Verdana,60,&H00B4D9EE,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,30,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.17,intro,,0,0,0,,Alchymie je vědou o porozumění, rozkladu a opětovném složení látek.
Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:09.03,intro,,0,0,0,,Ale ani tak není všemocná.
Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.74,intro,,0,0,0,,Nemůže vytvořit něco z ničeho.
Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:17.54,intro,,0,0,0,,Pokud chce někdo nějakou věc získat, musí obětovat věc stejné hodnoty.
Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:22.30,intro,,0,0,0,,Tohle je podstata alchymie, takzvaná rovnocenná výměna.
Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:26.96,intro,,0,0,0,,V alchymii platí zákaz lidské transmutace.
Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:29.60,intro,,0,0,0,,Tento zákaz nesmí být za žádnou cenu porušen.
Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:04.09,obecne,,0,0,0,,Děti Boha, žijící v této zemi,
Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:08.37,obecne,,0,0,0,,modlete se, věřte a budete spaseni.
Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:09.62,obecne,,0,0,0,,Bůh Slunce, Leto, vás…
Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:11.87,obecne,,0,0,0,,Vy dva jste kejklíři nebo něco takovýho?\NBůh Slunce, Leto, vás…
Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:16.38,obecne,,0,0,0,,Proč si to sakra myslíš?
Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:17.65,obecne,,0,0,0,,Co? Takže nejste?
Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:19.63,obecne,,0,0,0,,Díky za jídlo.
Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:23.99,obecne,,0,0,0,,Hej, pane!
Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:26.05,obecne,,0,0,0,,Jó, pardon, pardon. Dáme to do pořádku.
Dialogue: 0,0:02:26.05,0:02:28.04,obecne,,0,0,0,,Cože? Jak to chcete spravit?!
Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:29.39,obecne,,0,0,0,,Prostě se dívejte.
Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:33.77,obecne,,0,0,0,,Dobře, jdu na to.
Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:39.57,obecne,,0,0,0,,Spokojenej?
Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:44.01,obecne,,0,0,0,,Pane jo, dost působivý… Takže vy taky umíte dělat zázraky?
Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.20,obecne,,0,0,0,,Co to, sakra?
Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:47.37,obecne,,0,0,0,,Jsme alchymisti.
Dialogue: 0,0:02:47.37,0:02:50.04,obecne,,0,0,0,,Alchymie? To je poprvé, co jsem ji viděl.
Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.58,obecne,,0,0,0,,Slyšeli jste už o bratřích Elricových?
Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.05,obecne,,0,0,0,,Elricové?
Dialogue: 0,0:02:54.05,0:02:55.90,obecne,,0,0,0,,Jo, už jsem o nich něco slyšel.
Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:58.84,obecne,,0,0,0,,Ocelový alchymista, Edward Elric!
Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:02.61,obecne,,0,0,0,,Takže ty jsi ten slavný geniální alchymista?
Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:06.32,obecne,,0,0,0,,Jo tak! Protože nosíš to brnění, tvoje druhé jméno je ‚Ocelový‘…
Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:09.82,obecne,,0,0,0,,Ale… To nejsem já, to je…
Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:13.78,obecne,,0,0,0,,Heh? Tamhleten prcek je…?
Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:16.73,obecne,,0,0,0,,Komu říkáš zakrslej prcku?
Dialogue: 1,0:03:16.74,0:03:19.72,nazov epizod,,0,0,0,,{\pos(960,800)}Kacířské město
Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:19.72,nazov epizod vzad,,0,0,0,,{\blur22\pos(960,800)}Kacířské město
Dialogue: 0,0:03:20.14,0:03:22.57,obecne,,0,0,0,,Tak, co je to za pořad? (Rádio: Modlete se, věřte…)
Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.53,obecne,,0,0,0,,To mluví… Otec Cornello.
Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:26.46,obecne,,0,0,0,,Hm?
Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:31.38,obecne,,0,0,0,,Před pár lety přišel do tohoto města a předal nám boží poselství.
Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:35.64,obecne,,0,0,0,,Živým dá nesmrtelnost a vzkřísí mrtvé.
Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:38.05,obecne,,0,0,0,,A důkazem jsou jeho zázraky!
Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:42.27,obecne,,0,0,0,,Vzkřísí mrtvé, jo?
Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:43.80,obecne,,0,0,0,,To je podezřelý.
Dialogue: 0,0:03:57.01,0:04:00.15,obecne,,0,0,0,,Takže takhle to je… Co ty na to?
Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:03.61,obecne,,0,0,0,,Co chceš slyšet? Ta reakce při proměně může být jedině alchymie.
Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:06.57,obecne,,0,0,0,,Ale je jasný, že se neřídil rovnocennou výměnou.
Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:11.12,obecne,,0,0,0,,Můžeš vytvořit nějakou věc z jiný, ale obě musí být stejnýho složení. To je základní pravidlo.
Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:14.08,obecne,,0,0,0,,A on přeměnil rostlinu na předmět z horniny.
Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:15.90,obecne,,0,0,0,,Bráško, možná…
Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:20.61,obecne,,0,0,0,,Jo… Možná jsme trefili do černýho.
Dialogue: 0,0:04:30.11,0:04:34.00,obecne,,0,0,0,,Bože… Prosím, vyslyš moje přání.
Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:35.49,obecne,,0,0,0,,Prosím, vrať mi ho…
Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:37.94,obecne,,0,0,0,,Aha, takže tohle je Leto.
Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:41.11,obecne,,0,0,0,,Zajímá vás víra v Leta?
Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:44.11,obecne,,0,0,0,,Ne, bohužel jsem nevěřící.
Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.25,obecne,,0,0,0,,Ale to není dobře.
Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:49.85,obecne,,0,0,0,,Člověk musí velebit Boha a věřit v něj,
Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:52.14,obecne,,0,0,0,,a žít tak s vděčností a nadějí.
Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:54.14,obecne,,0,0,0,,Není to úžasné?
Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.08,obecne,,0,0,0,,Kdybys věřil…
........