[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: fma-b
Audio File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 11 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 11 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.250000
Scroll Position: 344
Active Line: 354
Video Position: 30387
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: kanji názvy,Verdana,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,45,1
Style: obecne,Verdana,59,&H006FD0F0,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,50,1
Style: OP 01 romanji,Verdana,60,&H004E5A5B,&H00ABB2B6,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,20,1
Style: ED 01 romanji,Verdana,59,&H000C6AD4,&H00B4D9EE,&H00040140,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,11,1
Style: preview,Verdana,45,&H00E4E6E7,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,30,1
Style: credits,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1
Style: nazov epizod,Times New Roman,170,&H000B0B0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: intro,Verdana,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00030306,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,40,1
Style: nazov veci,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: nazov epizod vzad,Times New Roman,170,&H00A8F4FF,&H00A8F4FF,&H00E5FFFE,&H00BFFFFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,5,10,10,10,1
Style: nazov epizod koniec,Times New Roman,170,&H00F4F4FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: OP 01 preklad,Verdana,60,&H00ABB2B6,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,30,1
Style: ED 01 preklad,Verdana,60,&H00B4D9EE,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,30,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.17,intro,,0,0,0,,Alchymie je vědou o porozumění, rozkladu a opětovném složení látek.
Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:09.03,intro,,0,0,0,,Ale ani tak není všemocná.
Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.74,intro,,0,0,0,,Nemůže vytvořit něco z ničeho.
Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:17.54,intro,,0,0,0,,Pokud chce někdo nějakou věc získat, musí obětovat věc stejné hodnoty.
Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:22.30,intro,,0,0,0,,Tohle je podstata alchymie, takzvaná rovnocenná výměna.
Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:26.96,intro,,0,0,0,,V alchymii platí zákaz lidské transmutace.
Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:29.60,intro,,0,0,0,,Tento zákaz nesmí být za žádnou cenu porušen.
Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:04.01,preview,,0,0,0,,Maes Hughes zemřel.
Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:08.96,preview,,0,0,0,,Byl zavražděn tajemnými lidmi s tetováním Ourobora.
Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:14.86,preview,,0,0,0,,Mustang se v pochybách o příčině Hughesovy smrti a po zjištění, že se na ní mohlo podílet armádní velení,
Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:18.50,preview,,0,0,0,,rozhodl prorazit do Centrálu.
Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:28.31,preview,,0,0,0,,V té době se Al a Ed, aniž by cokoli tušili, vydali společně s Winry do Dublithu, kde žije jejich učitelka.
Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:29.65,preview,,0,0,0,,Avšak…
Dialogue: 1,0:02:30.02,0:02:33.02,nazov epizod,,0,0,0,,{\pos(960,800)}Zázrak v Rush Valley
Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:33.02,nazov epizod vzad,,0,0,0,,{\blur22\pos(960,800)}Zázrak v Rush Valley
Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:38.20,obecne,,0,0,0,,Rush Valley!
Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:42.71,obecne,,0,0,0,,Automaily!
Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:46.10,obecne,,0,0,0,,Jsem nadšená!
Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:50.66,obecne,,0,0,0,,To je přece Gottsova jedenáctka!
Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:57.39,kanji názvy,,0,0,0,,{\frz269.6\c&HC492C0&\3c&HB373A8&\pos(1220,316.2)}ách, ách
Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:57.39,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(918.4,251)\frz344.5\c&HC492C0&\3c&HB373A8&}ách, ách
Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:57.39,kanji názvy,,0,0,0,,{\frz325.6\pos(681.6,415.8)\c&HC492C0&\3c&HB373A8&}ách, ách
Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:55.40,obecne,,0,0,0,,Nikdy by mě nenapadlo, že ji jednou uvidím na vlastní oči!
Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:00.81,obecne,,0,0,0,,To se dalo v Zemi zaslíbené automailům čekat.
Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:02.76,obecne,,0,0,0,,Je tady hlava na hlavě.
Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:08.82,obecne,,0,0,0,,Tse! Copak je tak zábavný čumět v tomhle zatraceným vedru celej den akorát na automaily?
Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:12.87,obecne,,0,0,0,,Měli jsme tady Wintry jen vysadit a pokračovat do Dublithu sami!
Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:15.08,obecne,,0,0,0,,Hej vy, máte chvilku?
Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:18.94,obecne,,0,0,0,,Tenhle automail má vážně zvláštní konstrukci…
Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.59,obecne,,0,0,0,,Máš pravdu. Podívejte se!
Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:23.74,obecne,,0,0,0,,Hej!
Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:24.42,obecne,,0,0,0,,Hej, prr-
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\frz294.9\pos(1706,235)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\frz348.3\pos(714,693)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\pos(1590,949)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\frz273.7\pos(688,219)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\frz303\pos(296,579)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\frz291.5\pos(1100,227)}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\c&HD4B499&\3c&H080605&\pos(212,1037)\frz345.4}bum
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\frz324.3\pos(1036,861)\c&H7763C1&}šťouch
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(420,881)\c&H7763C1&}šťouch
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\frz310.7\pos(1470,337)\c&H7763C1&}šťouch
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(1548,649)\c&H7763C1&}šťouch
Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:27.34,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(314,373)\frz29.12\c&H7763C1&}šťouch
Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:27.28,obecne,,0,0,0,,Nechte toho! Ne-Nechte to-
Dialogue: 0,0:03:27.28,0:03:28.59,obecne,,0,0,0,,Řekl jsem, ať toho necháte! Ne, tam ne-
Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:30.55,obecne,,0,0,0,,Ne! N-Ne!!!
Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:33.22,obecne,,0,0,0,,Všichni se chtějí naučit nový techniky.
Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:35.05,obecne,,0,0,0,,Slezte ze mě!
Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:42.44,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(1698,91)\c&HD9BC7A&\fs100}Tak veliký
Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:42.44,kanji názvy,,0,0,0,,{\pos(674,113)\c&H8585D4&\fs100}úžasný
Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:40.37,obecne,,0,0,0,,Ach jo… Právě proto nemám rád mechaniky...
Dialogue: 0,0:03:40.37,0:03:41.73,obecne,,0,0,0,,H-Hm…
Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.15,obecne,,0,0,0,,He?
Dialogue: 0,0:03:43.15,0:03:44.19,obecne,,0,0,0,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:46.74,obecne,,0,0,0,,Je fuč…
Dialogue: 0,0:03:47.80,0:03:48.86,obecne,,0,0,0,,Co je fuč?
Dialogue: 0,0:03:49.48,0:03:51.91,obecne,,0,0,0,,Znak státního alchymisty…
Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:53.45,obecne,,0,0,0,,Moje stříbrný hodinky!
Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:54.79,obecne,,0,0,0,,Fuč!
........