[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: fma-b
Audio File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 15 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 15 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 393
Active Line: 397
Video Position: 32852

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: kanji názvy,Verdana,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,45,1
Style: opening 2,Verdana,78,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,3,2,30,30,27,1
Style: ending 2,Verdana,78,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,3,2,30,30,27,1
Style: obecne,Verdana,59,&H006FD0F0,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,50,1
Style: preview,Verdana,45,&H00E4E6E7,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,30,1
Style: credits,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1
Style: nazov epizod,Times New Roman,170,&H000B0B0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: intro,Verdana,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00030306,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,40,1
Style: nazov veci,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: nazov epizod vzad,Times New Roman,170,&H00A8F4FF,&H00A8F4FF,&H00E5FFFE,&H00BFFFFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,5,10,10,10,1
Style: nazov epizod koniec,Times New Roman,170,&H00F4F4FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:08.93,0:00:14.00,obecne,,0,0,0,,Vyzvat Stříbrného alchymistu, Golia Comanche…
Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.95,obecne,,0,0,0,,Tvá kuráž se mi líbí, ale…
Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:55.59,obecne,,0,0,0,,Jsi docela dobrý, když jsi mě dokázal škrábnout.
Dialogue: 0,0:00:58.53,0:00:59.92,obecne,,0,0,0,,Jen škrábnul, jo?
Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:23.45,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,200)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k31}ma{\k40}sshi{\k37}ro {\k37}na {\k23}ke{\k20}shi{\k36}ki {\k27}ni {\k14}i{\k21}ma {\k42}sa{\k47}so{\k38}wa{\k40}re{\k94}te
Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:29.57,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,800)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k22}bo{\k27}ku {\k34}wa {\k30}yu{\k41}ku {\k33}yo {\k46}ma{\k22}da {\k18}mi{\k12}nu {\k31}se{\k20}ka{\k14}i {\k262}e
Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:38.63,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k4}{\k25}ma{\k25}i{\k25}go {\k17}no {\k27}ma{\k86}ma {\k24}ta{\k20}bi{\k17}shi{\k43}te{\k28}ta
Dialogue: 0,0:01:38.63,0:01:41.42,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k20}{\k23}ne{\k20}zu{\k24}mi {\k16}i{\k19}ro {\k6}no {\k49}so{\k20}ra {\k12}no {\k24}shi{\k46}ta
Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:47.52,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k8}{\k25}hi{\k19}ga{\k21}wa{\k19}ri {\k10}no {\k27}chi{\k112}zu {\k20}i{\k14}ku{\k26}tsu {\k18}mo {\k37}no {\k19}yu{\k22}me {\k36}ga {\k33}ni{\k46}jin {\k19}de {\k19}i{\k74}ta
Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:49.42,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k23}i{\k20}tsu{\k23}ka {\k11}wa {\k80}sa
Dialogue: 0,0:01:49.89,0:01:53.94,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k4}{\k42}chi{\k19}ppo{\k25}ke {\k33}na {\k21}bo{\k17}ku {\k37}no {\k23}ko{\k20}no {\k31}ho{\k30}ha{\k15}ba {\k21}de{\k34}mo
Dialogue: 0,0:01:53.94,0:02:00.03,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k8}{\k33}a{\k47}no {\k33}ku{\k26}mo {\k31}no {\k43}mu{\k34}ko{\k26}u {\k19}ma{\k34}de {\k36}yu{\k124}ke{\k16}ru {\k19}ka{\k66}na
Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:03.20,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k4}{\k27}tsu{\k19}yo{\k43}ga{\k74}tte {\k22}ki{\k18}zu{\k22}tsu{\k20}i{\k71}ta
Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.29,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k27}ko{\k20}ko{\k18}ro {\k18}su{\k23}ka{\k19}shi{\k37}ta {\k12}yo{\k24}u {\k111}ni
Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:10.00,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k25}fu{\k17}ri{\k22}da{\k21}shi{\k72}ta {\k21}a{\k16}me{\k27}tsu{\k16}bu {\k24}ta{\k53}chi {\k57}ga
Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.21,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k76}ran{\k8}ha{\k19}nan{\k50}sha {\k36}ku{\k19}ri{\k23}ka{\k16}e{\k48}su
Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:18.55,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,100)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k4}{\k26}ma{\k40}ssu{\k30}gu {\k37}na {\k39}hi{\k33}ka{\k45}ri {\k43}ga {\k35}ko{\k25}u{\k38}sa{\k52}shi{\k87}te
Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:22.41,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k21}yu{\k12}ku{\k52}sa{\k29}ki {\k33}mo {\k48}tsu{\k41}ge{\k18}nu {\k20}ma{\k88}ma
Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:25.26,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k26}do{\k20}ko{\k20}ma{\k40}de{\k30}mo {\k38}tsu{\k27}ki{\k20}nu{\k23}ke{\k28}ru
Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:31.10,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k4}{\k25}a{\k35}wa{\k20}i {\k34}zan{\k21}zo{\k28}u {\k36}ryo{\k38}u {\k43}me {\k29}ni {\k45}ya{\k31}ki{\k41}tsu{\k46}ke{\k90}te
Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:37.23,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k25}ko{\k11}no {\k48}so{\k33}ra {\k26}no {\k16}shi{\k39}ta {\k38}don{\k18}na {\k21}to{\k23}ko {\k7}ni {\k19}i{\k32}te {\k243}mo
Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:43.72,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,400)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H888888&\an8\2c&H000000&}{\k26}to{\k19}do{\k33}ku {\k29}ha{\k17}zu {\k36}nan{\k41}da {\k36}ma{\k23}da {\k17}mi{\k12}nu {\k29}se{\k14}ka{\k21}i {\k297}e
Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.72,opening 2,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:23.45,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,200)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Právě teď mě vábí sněhově bílá scéna
Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:29.57,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,800)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Vydávám se do světa, který jsem doposud nespatřil
Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:38.63,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Když jsem se ztratil, cestoval jsem
Dialogue: 0,0:01:38.63,0:01:41.42,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}pod tou šedavou oblohou
Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:47.52,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Na mapě, která se mění každý den, se rozplývají sny
Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:49.42,opening 2,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Kdo ví, zda jednou
Dialogue: 0,0:01:49.89,0:01:53.94,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&} svými malými krůčky
Dialogue: 0,0:01:53.94,0:02:00.03,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}dojdu až tam, na druhou stranu mraků
Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:03.20,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Předstírám sílu a ještě víc se zraním
Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.29,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}uvnitř si připadám prázdny
Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:10.00,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}dalo se do deště a kapky
Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.21,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}stále zkreslují ten odraz
Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:18.55,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,100)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}příme paprsky světla se navzájem protínají
Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:22.41,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}aniž by někomu řekly, kam míří,
Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:25.26,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}skrz nekonečné dálky prochádzi vším
Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:31.10,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Vypálim ty blede odlesky do svých očí
Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:37.23,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,0)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}Pod tímto nebem, ať už jsem kdekoli
Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:43.72,opening 2,,0,0,0,,{\fade(0,400)\fs60\shad0\bord3\be2\3cHffffff&\c&H444444&\an2\2c&H000000&}bych měl dosáhnout až do toho neznámeho světa
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\fs78\t(800,5000,\fs80)\an1\fad(600,0)\blur10\pos(50,100)\bord1\c&H000000&\3c&H000000&}TATAMI
Dialogue: 1,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\fs78\t(800,5000,\fs80)\an1\fad(600,0)\\pos(50,100)\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}TATAMI
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\blur5\fad(600,0)\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\pos(50,140)}Překlad: Takku
Dialogue: 1,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\fad(600,0)\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(50,140)}Překlad: Takku
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\blur5\fad(600,0)\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\pos(50,190)}Korekce: Minata, Tall
Dialogue: 1,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\fad(600,0)\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(50,190)\}Korekce: Minata, Tall
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\blur5\fad(600,0)\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\pos(50,240)\}Časování: helicos
Dialogue: 1,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\pos(50,240)\\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\fad(600,0)\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}Časování: helicos
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\blur5\fad(600,0)\bord2\c&H000000&\3c&H000000&\pos(49.,290)}Karaoke: AtsA
Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:35.40,credits,,0,0,0,,{\\fs38\t(800,5000,\fs40)\an1\fad(600,0)\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(49.,290)}Karaoke: AtsA
Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:50.01,obecne,,0,0,0,,Co to má znamenat?
Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:53.12,obecne,,0,0,0,,Ach, pane. Už jste se vrátil?
Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:54.89,obecne,,0,0,0,,Co to má být?!
Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:56.15,obecne,,0,0,0,,Těší mě.
Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:58.79,obecne,,0,0,0,,Jmenuji se Mei Chan.
Dialogue: 1,0:02:59.43,0:03:02.40,nazov epizod,,0,0,0,,{\pos(960,800)}Posel z Východu
Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:02.40,nazov epizod vzad,,0,0,0,,{\blur22\pos(960,800)}Posel z Východu
Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:09.61,obecne,,0,0,0,,Váš pán, Yoki, mě zachránil, když mě moje cesta natolik vyčerpala, že jsem se zhroutila.
Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.16,obecne,,0,0,0,,Můj pán?
Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:17.80,obecne,,0,0,0,,Jestli ses už zotavila, měla bys odtud rychle vypadnout.
Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:28.98,obecne,,0,0,0,,Co je?
........