[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: fma-b
Audio File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 45 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 45 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.250000
Video Position: 388

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: obecne,Verdana,59,&H006FD0F0,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1
Style: kurziva,Verdana,39,&H0094E9ED,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1
Style: preview,Verdana,45,&H00E4E6E7,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,15,1
Style: credits,Arial,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,23,1
Style: intro,Verdana,59,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00030306,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4.5,2,10,10,40,1
Style: nazov epizod,Times New Roman,170,&H000B0B0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: nazov veci,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1
Style: kanji názvy,Desyrel,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,45,1
Style: opening 4,Verdana,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1
Style: ending 4,Verdana,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1
Style: nazov epizod vzad,Times New Roman,170,&H00A8F4FF,&H00A8F4FF,&H00E5FFFE,&H00BFFFFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,5,10,10,10,1
Style: nazov epizod koniec,Times New Roman,170,&H00F4F4FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:23.05,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&HFFFFFF&&}{\k16}O{\k14}wa{\k62}ri{\k28}na{\k25}ki {\k23}ta{\k22}bi {\k47}no {\k18}to{\k30}chu{\k94}u {\k11}ta{\k11}chi{\k70}do{\k26}ma{\k13}ri{\k34}so{\k23}u {\k46}na {\k20}to{\k57}ki
Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:30.93,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k17}Fu{\k14}ka{\k68}i {\k23}ta{\k28}me{\k20}i{\k22}ki {\k47}ko{\k15}bo{\k97}su {\k28}bo{\k22}ku{\k73}ra {\k253}wa
Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:37.44,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k28}Tsu{\k55}ka{\k21}mi{\k23}ka{\k24}ke{\k46}te {\k22}wa {\k47}ma{\k46}ta {\k24}ha{\k49}na{\k22}re{\k47}te{\k25}i{\k23}t{\k62}ta
Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:44.86,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k46}De{\k38}mo {\k24}i{\k68}ma {\k94}wa {\k22}mo{\k30}u {\k51}na{\k16}ni{\k70}mo {\k7}o{\k11}so{\k36}re{\k15}ru {\k23}ko{\k46}to {\k24}wa {\k25}na{\k53}i
Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:52.75,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k50}Ko{\k49}ko{\k23}ro {\k41}wo {\k53}tsu{\k46}na{\k109}gu {\k51}tsu{\k52}yo{\k44}i {\k25}ki{\k47}zu{\k49}na {\k89}wa
Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:58.67,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k44}Ke{\k55}shi{\k50}te {\k24}ho{\k46}do{\k46}ke{\k37}wa{\k58}shi{\k23}na{\k15}i{\k177}sa
Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:07.51,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k55}Sa{\k42}ga{\k56}shi{\k25}tsu{\k47}zu{\k48}ke{\k113}te {\k46}ta{\k48}do{\k70}ri{\k57}tsu{\k40}i{\k66}ta
Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:14.39,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k26}Ko{\k25}no {\k34}ba{\k62}sho {\k66}de {\k47}PE{\k74}RI{\k46}O{\k44}D {\k195}ni
Dialogue: 0,0:01:15.39,0:01:22.94,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k53}Ka{\k42}na{\k57}shi{\k26}mi {\k38}i{\k52}ka{\k110}ri {\k49}chi{\k49}ka{\k51}ra {\k20}ni {\k42}ka{\k51}e{\k116}te
Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:28.99,opening 4,,0,0,0,,{\pos(960,60)\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H880000&\c&HCCC9A0&\an5\2c&Hffffff&}{\k35}U{\k24}n{\k45}me{\k40}i {\k71}wa {\k52}su{\k61}gu {\k58}so{\k47}ba {\k154}ni
Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:23.05,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Povzdechneme si pokaždé, když se zdá, že jsme se dostali do slepé uličky\N
Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:30.93,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}na téhle nekonečné cestě.
Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:37.44,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Pokaždé, když za tím vyrazíme, uprchne a odlétne.
Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:44.86,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Ale teď vážně není čeho se bát
Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:52.75,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Silná pouta, která spojují naše srdce,
Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:58.67,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}nikdy nepovolí.
Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:07.51,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Po celoživotním hledání jsme konečně dorazili
Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:14.39,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}až tam, kde leží celá éra.
Dialogue: 0,0:01:15.39,0:01:22.94,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Přeměňme všechen náš žal a hněv v sílu.
Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:28.99,opening 4,,0,0,0,,{\fade(100,100)\fs60\shad0\bord3\blur1.5\3c&H550000&\c&Hffffff&\2c&Hffffff&}Osud už máme na dosah.
Dialogue: 1,0:00:07.24,0:00:13.83,credits,,0,0,0,,{\\an1\fad(400,300)\\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fs81\pos(30,860)}TATAMI
Dialogue: 1,0:00:04.98,0:00:07.86,credits,,0,0,0,,{\\an1\fad(200,400)\\bord4\c&H70D5D8&\3c&H345D6D&\fs81\pos(30,860)}TATAMI
Dialogue: 1,0:00:07.24,0:00:13.83,credits,,0,0,0,,{\an1\fad(400,300)\\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(30,900)}Překlad: Takku
Dialogue: 1,0:00:04.98,0:00:07.86,credits,,0,0,0,,{\an1\fad(200,400)\\bord4\c&H70D5D8&\3c&H345D6D&\pos(30,900)}Překlad: Takku
Dialogue: 1,0:00:07.24,0:00:13.83,credits,,0,0,0,,{\\\\an1\fad(400,300)\\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\\pos(30,950)}Korekce: Minata
Dialogue: 1,0:00:04.98,0:00:07.86,credits,,0,0,0,,{\\\\an1\fad(200,400)\\bord4\c&H70D5D8&\3c&H345D6D&\\pos(30,950)}Korekce: Minata
Dialogue: 1,0:00:07.24,0:00:13.83,credits,,0,0,0,,{\\\\an1\fad(400,300)\\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(30,1000)}Časování: helicos
Dialogue: 1,0:00:04.98,0:00:07.86,credits,,0,0,0,,{\\\\an1\fad(200,400)\\bord4\c&H70D5D8&\3c&H345D6D&\pos(30,1000)}Časování: helicos
Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:13.83,credits,,0,0,0,,{\\an1\fad(400,300)\\bord1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\pos(28,1050)}Karaoke: AtsA
Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:07.86,credits,,0,0,0,,{\\an1\fad(200,400)\\bord4\c&H70D5D8&\3c&H345D6D&\pos(28,1050)}Karaoke: AtsA
Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:39.75,obecne,,0,0,0,,Drahý!
Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:41.11,obecne,,0,0,0,,Držte se dál!
Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:42.73,obecne,,0,0,0,,Hej…
Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:45.68,obecne,,0,0,0,,Řekl bych, že mi dlužíš vysvětlení, Wrathe!
Dialogue: 0,0:01:46.20,0:01:47.88,obecne,,0,0,0,,Moje vzpomínky nezmizely…
Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:53.14,obecne,,0,0,0,,A teď mi pořád hučí v hlavě!
Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:55.80,obecne,,0,0,0,,Proč jsi…
Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:59.04,obecne,,0,0,0,,Proč jsi v těch vzpomínkách i ty, Kingu Bradley?!
Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:01.64,obecne,,0,0,0,,Ty!
Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:04.22,obecne,,0,0,0,,Cos udělal s mým majetkem?!
Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:08.81,obecne,,0,0,0,,Tak takováhle je tvoje chamtivost…
Dialogue: 0,0:02:09.08,0:02:13.47,obecne,,0,0,0,,Jsi hlupák, který touží i po svojí vlastní minulosti a neví, jak něco opustit!
Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:16.80,obecne,,0,0,0,,K čertu s tebou!
Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:04.42,obecne,,0,0,0,,Pane!
Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:07.37,obecne,,0,0,0,,Madam, pane Selime, není vám nic?!
Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.02,obecne,,0,0,0,,N-Ne…
Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:10.56,obecne,,0,0,0,,Moc se omlouváme.
Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.51,obecne,,0,0,0,,Stráže proti němu neměly šanci…
Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:15.39,obecne,,0,0,0,,S tím si nedělejte starosti.
Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:17.56,obecne,,0,0,0,,Byl docela silný.
Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:18.42,obecne,,0,0,0,,Ano, pane…
Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:31.81,obecne,,0,0,0,,Otče,
Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.01,obecne,,0,0,0,,přestaň otálet a odejdi na penzi.
Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:37.68,obecne,,0,0,0,,Olivier…
Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:42.60,obecne,,0,0,0,,Vrátila ses domů po takové době a tohle je to první, co mi řekneš?
Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:48.29,obecne,,0,0,0,,Chci, abys poté, co mě jmenuješ hlavou rodiny, strávil zbytek života v pokoji.
Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:52.20,obecne,,0,0,0,,Mám v úmyslu stanovit dědicem Alexe.
Dialogue: 0,0:03:52.66,0:03:54.80,obecne,,0,0,0,,Toho zbabělce?
Dialogue: 0,0:03:55.23,0:04:00.29,obecne,,0,0,0,,Proč nepředáš všechen rodinný majetek mně a neodjedeš třeba na dlouhou dovolenou do cizí země?
Dialogue: 0,0:04:00.93,0:04:05.67,obecne,,0,0,0,,Alex je jen ostudou celého rodu Armstrongů.
Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:11.46,obecne,,0,0,0,,Sestro!
Dialogue: 0,0:04:11.75,0:04:13.63,obecne,,0,0,0,,Tak jsi doma.
........