[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: fma-b
Audio File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 63 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video File: ../[AnimeKaizoku] Fullmetal Alchemist Brotherhood - 63 (1080p BD x265 10bit)[Lucy].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.125000
Scroll Position: 293
Active Line: 309
Video Position: 34155

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: obecne,Verdana,59,&H006FD0F0,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,30,30,50,1
Style: kurziva,Verdana,39,&H0094E9ED,&H0023AEEF,&H00000000,&H0008082C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1
Style: preview,Verdana,45,&H00E4E6E7,&H0023AEEF,&H00060624,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,20,20,30,1
Style: credits,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1
Style: intro,Verdana,59,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00030306,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4.5,2,10,10,40,1
Style: nazov epizod,Times New Roman,170,&H000B0B0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1
Style: nazov veci,Times New Roman,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: kanji názvy,Desyrel,91,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,45,1
Style: ending 5,Verdana,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1
Style: opening 5,Verdana,52,&H00CED3DD,&H000000FF,&H00020915,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,20,20,18,1
Style: nazov epizod vzad,Times New Roman,170,&H00A8F4FF,&H00A8F4FF,&H00E5FFFE,&H00BFFFFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,7,5,10,10,10,1
Style: nazov epizod koniec,Times New Roman,170,&H00F4F4FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,5,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.97,0:00:06.88,obecne,,0,0,0,,To netoužíš po svobodě, ani po právech, Hohenheime?
Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:11.07,obecne,,0,0,0,,Chceš umřít jako otrok,
Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:13.21,obecne,,0,0,0,,aniž bys kdy měl aspoň základní lidská práva?
Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:19.31,obecne,,0,0,0,,Jestli ano, pak je to stejné, jako bys žil v téhle zatuchlé baňce.
Dialogue: 1,0:00:20.25,0:00:25.26,credits,,0,0,0,,{\\an1\\pos(30,160)\\c&HFFFFFF&\\fs81}TATAMI
Dialogue: 1,0:00:20.25,0:00:25.26,credits,,0,0,0,,{\an1\c&HFFFFFF&\\pos(30,200)}Překlad: Takku
Dialogue: 1,0:00:20.25,0:00:25.26,credits,,0,0,0,,{\\\\an1\\c&HFFFFFF&\pos(30,250)\}Korekce: Minata
Dialogue: 1,0:00:20.25,0:00:25.26,credits,,0,0,0,,{\pos(30,300)\\\\an1\\c&HFFFFFF&\}Časování: helicos
Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:25.26,credits,,0,0,0,,{\\an1\\c&HFFFFFF&\\pos(30.,350)}Karaoke: AtsA
Dialogue: 1,0:00:25.27,0:00:28.27,nazov epizod,,0,0,0,,{\pos(960,800)}Druhá strana Brány
Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.27,nazov epizod vzad,,0,0,0,,{\blur22\pos(960,800)}Druhá strana Brány
Dialogue: 0,0:00:32.35,0:00:33.63,obecne,,0,0,0,,Proč?!
Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:35.19,obecne,,0,0,0,,Jen tak dál!
Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:36.41,obecne,,0,0,0,,Doraz ho, Ede!
Dialogue: 0,0:00:37.18,0:00:40.13,obecne,,0,0,0,,Proč mě teď, když jsem pohltil boha,
Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.55,obecne,,0,0,0,,poráží holýma rukama
Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:45.05,obecne,,0,0,0,,obyčejný alchymista?
Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:57.92,obecne,,0,0,0,,Dokázal to!
Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:58.50,obecne,,0,0,0,,Skvěle!
Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.06,obecne,,0,0,0,,Natřels mu to!
Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:24.46,obecne,,0,0,0,,Seber se, chlape!
Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:26.11,obecne,,0,0,0,,Jak se můžeš nechat takhle odfouknout?!
Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:27.35,obecne,,0,0,0,,P-promiň!
Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:30.30,obecne,,0,0,0,,Kámen…
Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:34.81,obecne,,0,0,0,,Kámen mudrců!
Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:43.43,obecne,,0,0,0,,Dej mi svůj Kámen mudrců!
Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:46.67,obecne,,0,0,0,,Zatraceně!
Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:48.17,obecne,,0,0,0,,Greede!
Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.57,obecne,,0,0,0,,Pitomče, tebe to vtáhne taky!
Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:51.50,obecne,,0,0,0,,Pusť mě!
Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:52.77,obecne,,0,0,0,,To nikdy!
Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:56.75,obecne,,0,0,0,,Potřebuju tě, abych se stal císařem!
Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:58.06,obecne,,0,0,0,,To není možný!
Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:00.92,obecne,,0,0,0,,Zrodil jsem se z Otce.
Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.67,obecne,,0,0,0,,Táhne mě k němu větší síla, než která mě táhne k Lingovi Yao!
Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.53,obecne,,0,0,0,,Nedá se nic dělat!
Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:07.34,obecne,,0,0,0,,Nevzdávej se, Greede!
Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:08.33,obecne,,0,0,0,,Snaž se!
Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:11.55,obecne,,0,0,0,,Sakra!
Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:13.59,obecne,,0,0,0,,Moje tělo…!
Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:18.25,obecne,,0,0,0,,K čertu s tím!
Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:25.01,obecne,,0,0,0,,No, je to o něco horší než být králem světa,
Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:27.33,obecne,,0,0,0,,ale asi by mi nevadilo stát se císařem Xingu.
Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:30.70,obecne,,0,0,0,,Budeme bojovat společně, parťáku.
Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:32.78,obecne,,0,0,0,,Tak se mi to líbí!
Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:37.39,obecne,,0,0,0,,Co to…
Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:40.14,obecne,,0,0,0,,A tohle je moje sbohem.
Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:44.10,obecne,,0,0,0,,Nemusí pohltit i tebe.
Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.74,obecne,,0,0,0,,T-tak počkat, Greede!
Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:51.41,obecne,,0,0,0,,Vždyt jsi řekl, že společně budeme bojovat!
Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:54.04,obecne,,0,0,0,,Tohle není fér, sakra!
Dialogue: 0,0:02:54.33,0:02:58.18,obecne,,0,0,0,,Myslel jsem, žes nikdy nelhal!
Dialogue: 0,0:02:58.18,0:02:59.54,obecne,,0,0,0,,Nemůže to takhle skončit!
Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:03.70,obecne,,0,0,0,,Fakt jsi mi na to naletěl, ty zatracenej prcku!
Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:09.47,obecne,,0,0,0,,To byla moje první a poslední lež.
Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:12.99,obecne,,0,0,0,,Lan Fan má u sebe Kámen mudrců.
Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:15.85,obecne,,0,0,0,,Vezmi si ho domů, kluku.
Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:17.29,obecne,,0,0,0,,Počkej…
Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:19.69,obecne,,0,0,0,,Počkej!
Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.19,obecne,,0,0,0,,Počkej, Greede!
........