1
00:00:44,120 --> 00:00:45,720
MĚSÍC PO VÁLCE
2
00:00:52,600 --> 00:00:55,560
<i>Budiž pozdraven Pán Ganéša.</i>
3
00:00:55,640 --> 00:00:58,760
<i>Budiž pozdraven Pán Ganéša.</i>
4
00:00:59,880 --> 00:01:02,960
<i>Rozbřesk, co zbarvuje</i>
<i>nebe nad Hastinápurou,</i>
5
00:01:03,040 --> 00:01:05,840
<i>není obyčejný východ slunce.</i>
6
00:01:05,920 --> 00:01:08,840
<i>Je to úsvit nové budoucnosti,</i>
7
00:01:08,920 --> 00:01:11,360
<i>osudu, politiky</i>
8
00:01:11,440 --> 00:01:13,360
<i>a dědictví.</i>
9
00:01:29,240 --> 00:01:32,240
<i>- Budiž pozdraven Pán Ganéša.</i>
<i>- Budiž pozdraven Pán Ganéša.</i>
10
00:01:57,240 --> 00:01:59,280
To byla ale cesta, Maharši.
11
00:01:59,360 --> 00:02:02,440
Takže boj ve vašem příběhu skončil.
12
00:02:02,960 --> 00:02:07,840
Ale co dělat s válkou, která řádí ve mně?
13
00:02:07,920 --> 00:02:09,440
Pane Ganéšo,
14
00:02:09,520 --> 00:02:12,680
buďte pozdraven
vaším oddaným stoupencem Saňdžajou.
15
00:02:12,760 --> 00:02:15,680
Nepřinášíš svému pánovi nějakou oběť?
16
00:02:15,760 --> 00:02:20,360
A co <i>módaky</i>,
které stále ulpívají na vašich rtech?
17
00:02:20,440 --> 00:02:21,600
Cože? Kde?
18
00:02:21,680 --> 00:02:24,040
Ach! Chápu! Tohle!
19
00:02:24,120 --> 00:02:25,760
To byl jen předkrm.
20
00:02:25,840 --> 00:02:28,000
Ale je vždy potřeba něco trávit, ne?
21
00:02:28,080 --> 00:02:29,560
To bude, Ganpati.
22
00:02:29,640 --> 00:02:31,440
Čeká vás bohatá hostina.
23
00:02:31,520 --> 00:02:35,720
<i>Rýžový nákyp se sušeným ovocem,</i>
<i>laddú naložené v ghí a spousta lahůdek.</i>
24
00:02:35,800 --> 00:02:36,840
<i>Všechno tam bude.</i>
........