1
00:00:08,490 --> 00:00:11,660
TWISTED METAL II.
11. díl
2
00:00:12,453 --> 00:00:13,579
No tak.
3
00:00:13,746 --> 00:00:15,372
Děláte z toho drama.
4
00:00:24,798 --> 00:00:27,801
Slyšel jsem, že se
potloukáš kolem brány.
5
00:00:28,469 --> 00:00:31,639
Snažíš se vyklouznout ven? Hezké.
6
00:00:33,057 --> 00:00:34,183
Posaď se.
7
00:00:34,767 --> 00:00:36,101
Trvám na tom.
8
00:00:37,895 --> 00:00:39,188
Tak jo.
9
00:00:41,482 --> 00:00:42,483
Víš,
10
00:00:42,650 --> 00:00:48,197
tuhle zbraň vyrobili v roce 1862
během americké občanské války.
11
00:00:48,614 --> 00:00:51,617
Byla navržena speciálně k duelům.
12
00:00:51,784 --> 00:00:55,913
Když si potřebuješ vyřídit účty
během války se sousedy.
13
00:00:57,331 --> 00:00:58,832
Mrňavý kulky. Nic neudělají.
14
00:00:58,999 --> 00:01:00,626
To bych mohl říct i o tobě.
15
00:01:01,710 --> 00:01:04,213
Divím se, že nás chceš opustit.
16
00:01:04,630 --> 00:01:07,174
Nechceš sledovat
přátele v posledním kole?
17
00:01:07,716 --> 00:01:09,927
Ti lúzři nejsou mí přátelé.
18
00:01:10,094 --> 00:01:13,681
Seru na ně a na tebe taky, úchyle.
Chci vypadnout.
19
00:01:13,847 --> 00:01:15,516
Jsi rozkošná.
20
00:01:16,475 --> 00:01:19,853
Rád bych ti popřál šťastnou cestu,
21
00:01:20,729 --> 00:01:25,275
ale zahlédla jsi něco, co jsi neměla.
22
00:01:26,402 --> 00:01:27,861
Já nic neviděla.
23
00:01:28,445 --> 00:01:30,864
Dobře. Nebylo nic k vidění.
24
00:01:31,031 --> 00:01:32,574
........