1
00:00:13,590 --> 00:00:16,760
TWISTED METAL II.
11. díl

2
00:00:17,553 --> 00:00:18,679
No tak.

3
00:00:18,846 --> 00:00:20,472
Děláte z toho drama.

4
00:00:29,898 --> 00:00:32,901
Slyšel jsem, že se
potloukáš kolem brány.

5
00:00:33,569 --> 00:00:36,739
Snažíš se vyklouznout ven? Hezké.

6
00:00:38,157 --> 00:00:39,283
Posaď se.

7
00:00:39,867 --> 00:00:41,201
Trvám na tom.

8
00:00:42,995 --> 00:00:44,288
Tak jo.

9
00:00:46,582 --> 00:00:47,583
Víš,

10
00:00:47,750 --> 00:00:53,297
tuhle zbraň vyrobili v roce 1862
během americké občanské války.

11
00:00:53,714 --> 00:00:56,717
Byla navržena speciálně k duelům.

12
00:00:56,884 --> 00:01:01,013
Když si potřebuješ vyřídit účty
během války se sousedy.

13
00:01:02,431 --> 00:01:03,932
Mrňavý kulky. Nic neudělají.

14
00:01:04,099 --> 00:01:05,726
To bych mohl říct i o tobě.

15
00:01:06,810 --> 00:01:09,313
Divím se, že nás chceš opustit.

16
00:01:09,730 --> 00:01:12,274
Nechceš sledovat
přátele v posledním kole?

17
00:01:12,816 --> 00:01:15,027
Ti lúzři nejsou mí přátelé.

18
00:01:15,194 --> 00:01:18,781
Seru na ně a na tebe taky, úchyle.
Chci vypadnout.

19
00:01:18,947 --> 00:01:20,616
Jsi rozkošná.

20
00:01:21,575 --> 00:01:24,953
Rád bych ti popřál šťastnou cestu,

21
00:01:25,829 --> 00:01:30,375
ale zahlédla jsi něco, co jsi neměla.

22
00:01:31,502 --> 00:01:32,961
Já nic neviděla.

23
00:01:33,545 --> 00:01:35,964
Dobře. Nebylo nic k vidění.

24
00:01:36,131 --> 00:01:37,674
........