[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 36798
Last Style Storage: FMA 3
Video File: [AHQ] Fullmetal Alchemist - 25 - Words Of Farewell.mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Century Gothic,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,15,238
Style: Myšlenky 1,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00BD5F00,&H80EA7E39,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,238
Style: Myšlenky 2,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001E8BFB,&H37032ECB,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,238
Style: HudbaNahore2,Comic Sans MS,25,&H00F875F4,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,238
Style: HudbaStred,Comic Sans MS,35,&H00F875F4,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,30,30,360,238
Style: HudbaDole,Comic Sans MS,40,&H00F875F4,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,15,238
Style: Hanabi,Comic Sans MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H500000FF,&H5A000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,10,238
Style: Nick prekladatel,@Arial Unicode MS,25,&H00007FFF,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,4,30,30,70,0
Style: OP a END,MS PMincho,22,&H001F20C9,&H00FFFFFF,&H00FBF8F6,&H80DB8452,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,15,15,70,238
Style: OP a END 2,MS PMincho,22,&H001F20C9,&H00FFFFFF,&H00FBF8F6,&H80DB8452,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,15,15,50,238
Style: OP a END nahore,MS PMincho,22,&H001F20C9,&H00FFFFFF,&H00FBF8F6,&H80DB8452,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,15,15,70,238
Style: Název,Bradley Hand ITC,30,&H001206FB,&H000304FE,&H00E8E0DB,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: Nazev2,Comic Sans MS,22,&H0026E8F0,&H00FFFFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,350,100,210,238
Style: Poznamka,@MS Mincho,20,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB40000FE,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,10,0
Style: Název episody,Arial,20,&H000C00FE,&H00FFFFFF,&H0AFFFFFF,&H0B020202,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,0,0,0,1
Style: Karaoke,Comic Sans MS,22,&H00EA7E39,&H00000001,&H00FEFEFF,&H32EA7E39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,238
Style: Karaoke 1,Trebuchet MS,22,&H00EA7E39,&H00000001,&H00FFFFFF,&H80EA7E39,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,7,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Přítelkyně mi upekla jablečný koláč.
Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Dáš si?
Dialogue: 0,0:00:31.13,0:00:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Royi...
Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Je to to, co vidíš.\NTo, co bylo zapovězeno.
Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Já alchymii nerozumím...,\Nale... jednu věc vím jistě...
Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Ti, kteří poruší tabu...
Dialogue: 0,0:00:47.35,0:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Žádný strach.\NNic jsem neudělal.
Dialogue: 0,0:00:50.79,0:00:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Ale chystal jsi se...
Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Tolik jich zemřelo...\NVlastně, to já je zabil...
Dialogue: 0,0:00:57.62,0:00:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Byla válka...
Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Ty jsi tam tenkrát nebyl.
Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Ano, pravda.\NAle pokud jsi nechtěl za války zabíjet nepřátele,
Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:08.47,Default,,0000,0000,0000,,měl jsi se rozhodnout pro práci v týlu, tak jako já!
Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Jenže, stát se státním alchymistou...\Na pak je zkoušet povolat zpět na tento svět...
Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:16.59,Default,,0000,0000,0000,,myslel sis, že tě to zachrání?
Dialogue: 0,0:01:17.91,0:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Kdo ví?
Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,To je tak snadné porušit tabu? Stačí ti jen chvíli studovat?
Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Nebo jsi chtěl zemřít?\NPokud ano, existuje i rychlejší způsob...
Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Zjistil jsem, že to nedokážu udělat.\NPříliš se bojím smrti.
Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Samozřejmě, že to nedokážeš.
Dialogue: 0,0:01:41.07,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Já... takový jsem člověk.
Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Každý je takový.
Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Ale je i lepší způsob,\Njak použít svůj život, než takto.
Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Maesi... Už jsem se rozhodl.
Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Řekni mi víc.., Royi.
Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Podplukovníku...?
Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Um, Podplukovníku...
Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:04.86,Default,,0000,0000,0000,,V pořádku, v pořádku. Počkám.\N(V pořádku, počkám.)
Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Vůdče!
Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Doneslo se mi, že vyšetřujete nejvyšší armádní velitelství...?
Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,No... Ano.\NV souvislosti s Pátou laboratoří.
Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Co se toho týká, prověřil jsem to\Na zjistil jsem, že brigádní generál Basque Grand...
Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:29.88,Default,,0000,0000,0000,,...a několik Ishbalských radikálů\Nprováděli pobuřující, protistátní výzkum.
Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.39,Default,,0000,0000,0000,,To je můj závěr.
Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Nebo vám to nestačí?
Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Tedy, víte... trochu.
Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Oh... Kámen mudrců, že?
Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Ano. Předpokládám, že někdo v armádě chtěl stvořit Kámen mudrců
Dialogue: 0,0:02:46.09,0:02:49.45,Default,,0000,0000,0000,,a za tím cílem bylo spácháno mnoho různých, protiprávních činů.
Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Navíc, brigádní generál Grand nebyl jediný...
Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Přinejmenším nadřízení doktora Marca o tom věděli.
Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Je pravděpodobné, že tito lidé jsou jejich komplici.
Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Generálmajor... brigádní generál... plukovník...
Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Tihleti všichni?
Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Ano. V průběhu loňského roku\Nvšichni z nich zemřeli, nebo se pohřešují...
Dialogue: 0,0:03:12.51,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Jenže Pátá laboratoř stále ještě fungovala...
Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:23.95,Default,,0000,0000,0000,,navíc před několika dny byli Ishbalští uprchlíci napadeni žoldnéři, které pravděpodobně najal někdo z armádního velení.
Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Tvrdíte, že určité složky v armádě stále\Nještě usilují o stvoření Kamene mudrců, je to tak?
Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Pokud by taková věc někdy vyšla na světlo,\Narmáda by pozbyla značnou část své autority!
Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Jen žertuji. Důkladně to prošetřete.
Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Přece jen, někdo prováděl zakázané, tajné experimenty na lidech
Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:50.69,Default,,0000,0000,0000,,a pak použil vrahy, kteří si říkají Homunkuli, aby se zbavil důkazů.
Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Takovou drzost nehodlám přehlížet. Proběhne čistka.
Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji mnohokrát!
Dialogue: 0,0:03:57.89,0:03:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Ještě něco, Vůdče...
Dialogue: 0,0:03:59.28,0:04:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Mm, Doktor Marco, mám pravdu?
Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Chtěl bych mu položit několik nových otázek.
Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Julieto.
Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Postarám se, aby byl ihned převezen do Centrály.
Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Popravdě, ona je jediná, kdo ví, kde se doktor Marco právě nachází.
Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Opatření, které mi brání cokoli vyzradit, i kdybych měl být mučen.
Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Dobrá tedy, prosím vás...
Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:24.19,Default,,0000,0000,0000,,...ee... slečno Douglasová.
........