[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] English (US)
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Kusuriya

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,36,0
Style: top,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,36,0
Style: italics,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,36,0
Style: italicstop,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00C13F3D,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,36,0
Style: overlap,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0
Style: overlaptop,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,20,20,36,0
Style: overlap italics,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,36,86,112,0
Style: Next_Time,Times New Roman,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,72,36,86,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,36,74,102,0
Style: Title,Times New Roman,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000099,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,36,36,36,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,286,36,98,0
Style: sign_12351_118_Ox_bezoar,Times New Roman,30,&H00272727,&H000000FF,&H00000099,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,534,546,468,0
Style: sign_12666_123_Ox_Bezoar,Times New Roman,30,&H002F2F2F,&H000000FF,&H0052EFF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,36,36,36,0
Style: OP,Cambria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B30685,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: ED,Cambria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0006602A,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 1,0:00:08.32,0:00:12.12,Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,355)\blur3\2a&HFF&\ko8}D{\ko8}e{\ko8}n{\ko8}í{\ko8}k{\ko8}y {\blur0\bord0\shad0\ko8\c&H000000&}l{\ko8}é{\ko8}k{\ko8}á{\ko8}r{\ko8}n{\ko8}i{\ko8}c{\ko8}e
Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:12.74,Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,637)\blur4\3c&HFFFFFF&\3a&H6C&\c&HFFFFFF&\1a&H6C&\bord6\2a&HFF&\ko8}D{\ko8}e{\ko8}n{\ko8}í{\ko8}k{\ko8}y {\ko8\3c&HFFFFFF&\3a&HAA&}l{\ko8}é{\ko8}k{\ko8}á{\ko8}r{\ko8}n{\ko8}i{\ko8}c{\ko8}e
Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:22.23,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Přede mnou stojíš, vždycky tak statečná
Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:29.59,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Jsi jako kočka, chráníš si, co je tvé
Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:33.80,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Celá jen záříš, rozjasňuješ mi den
Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:37.55,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Snad proto z tebe nemohu spustit zrak
Dialogue: 0,0:00:37.55,0:00:45.34,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Uchvácen jsem tvými myšlenkami,\Nnic podobného jsem nikdy neviděl
Dialogue: 0,0:00:48.53,0:00:56.18,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Ve tvých očích hlubokých hledám odraz svůj
Dialogue: 0,0:00:56.34,0:01:02.46,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Nikdy se neměníš,\Nnavždy sobě věrná a vždycky upřímná
Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:10.88,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Nejisté pocity nosíš hluboko ukryté.\NAle oba víme, že ač ztracené, stále tam jsou
Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:15.49,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Pro tuto chvíli,\Nv tento náš okamžik, přeji si vidět tě šťastnou
Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:34.50,top,Gaoshun,0000,0000,0000,,Dnes odpoledne proběhne
Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:36.36,Fiction_Disclaimer,Text,0000,0000,0000,,{\fad(277,260)\blur1}Tento příběh je čirá fikce. Veškerá jména postav, organizací apod. jsou vymyšlená.\NZároveň se ani nevztahují ke skutečným událostem.
Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:36.57,top,Gaoshun,0000,0000,0000,,ceremoniál podle plánu.
Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:38.44,Default,Jinshi,0000,0000,0000,,Jo...
Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:49.28,Default,Gaoshun,0000,0000,0000,,Řekl bych, že vím, co vás trápí.
Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:51.53,Default,Gaoshun,0000,0000,0000,,Ale nezapomínejte prosím na práci.
Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:54.34,Default,Jinshi,0000,0000,0000,,Já vím.
Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:59.39,Ep_Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(430,470)\fsp0.8\blur1\fs34\fscx93}19. část: Šance, nebo snad něco víc
Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:02.60,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Mistře Lihaku, co se stalo?
Dialogue: 0,0:02:03.07,0:02:04.66,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Máme problém!
Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.06,Default,Maomao,0000,0000,0000,,A jaký?
Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:10.50,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Vzpomínáš na ten požár ve skladišti?
Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:11.15,Default,Maomao,0000,0000,0000,,
Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:15.38,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Tentýž den se do jiného skladu vloupal zloděj.
Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:19.82,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Určitě využil zmatku kvůli požáru.
Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:24.07,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Tak drancování... A co ukradl?
Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:29.81,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Očividně se o tom nesmí mluvit.
Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:30.59,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Plíži plíž.
Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:39.68,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Ceremoniální nástroje. Nebyl jen jeden.
Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:42.09,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Proč nebyly lépe zabezpečené?
Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:44.93,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,To vážně nevím.
Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.48,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Chybí nám zodpovědný úředník.
Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:50.85,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Ten poslední zemřel loni.
Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:54.75,Default,Maomao,0000,0000,0000,,A co jeho nástupce?\NMusí znát alespoň základy ne?
Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:58.86,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Ten se před nedávnem přiotrávil.
Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:00.50,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Přiotrávil?
Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:05.09,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Udělalo se mu špatně z jeho oblíbené řasy,\Na už se neprobral.
Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:09.30,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Zatím se do práce nevrátil.\NProto máme problém, víš?
Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.56,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Kde už jsem tohle slyšela?
Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:16.13,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Nebyl to ten úředník,\Nco rád zkoušel vzácná jídla?
Dialogue: 0,0:03:16.53,0:03:17.91,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Jak to víš?
Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:19.84,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Stala se spousta věcí.
Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:23.21,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Rabování při požáru.
Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:27.38,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Úředník zodpovědný za chod skladu se otrávil.
Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:30.18,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Hodně podezřelá shoda náhod.
Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:34.86,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Jak se jmenoval ten úředník, co loni zemřel?
Dialogue: 0,0:03:35.21,0:03:40.33,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Co si pamatuju, byl známý pro dodržování pravidel.
Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:45.28,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Jméno jsem zapomněl.\NMěl slabost pro sladké a tak...
Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:49.45,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Nejmenoval se Kounen?
Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:54.62,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,To je ono! A odkud znáš jeho?
Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:56.00,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Vážně spousta věcí...
Dialogue: 0,0:03:56.84,0:04:01.58,italics,Maomao,0000,0000,0000,,O úředníkovi se sladkým jazýčkem\Nmi říkal mistr Jinshi.
Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:03.97,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Umřel na předávkování solí.
Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:07.70,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Byly to všechno náhody?
Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:10.06,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Každý případ vypadal jako náhoda,
Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:15.19,italics,Maomao,0000,0000,0000,,ale jestli to všechno provedl\Nněkdo za nějakým cílem...
Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.34,Default,Maomao,0000,0000,0000,,A co pro vás můžu udělat?
Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:20.26,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Jasně! Zpátky k věci.
Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.65,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Pamatuješ si? Dala jsi mi ji.
Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:25.42,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Jasně, po požáru.
Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:29.98,Default,Lihaku,0000,0000,0000,,Pokusil jsem se ji vrátit, ale majitel ji odmítl.
........