[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] English (US)
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
Last Style Storage: Kusuriya
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,36,0
Style: top,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,36,0
Style: italics,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0803,&H00C13F3D,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,36,0
Style: italicstop,Candara,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00C13F3D,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,36,0
Style: overlap,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0
Style: overlaptop,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,20,20,36,0
Style: overlap italics,Trebuchet MS,48,&H007FD3F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,36,86,112,0
Style: Next_Time,Times New Roman,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,72,36,86,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,36,74,102,0
Style: Title,Times New Roman,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000099,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,36,36,36,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,286,36,98,0
Style: sign_4387_19_Verdigris_House,Times New Roman,20,&H00627980,&H000000FF,&H001F1526,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,566,558,294,0
Style: sign_6854_53_You_with_the_fre,Times New Roman,40,&H003C3C43,&H000000FF,&H00E7ECEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,276,398,36,0
Style: OP,Cambria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B30685,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: ED,Cambria,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00572105,&H00870087,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:17.12,Default,Jinshi,0000,0000,0000,,Myslíte to vážně?
Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:20.36,Default,Emperor,0000,0000,0000,,Jak se tedy rozhodneš?
Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:24.58,Default,Emperor,0000,0000,0000,,Přeci jen jsi zahradníkem,\Njemuž jsem svěřil své květinky.
Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.00,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Je mazaný jako liška.
Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.76,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Je to ironie.
Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:41.44,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Ať jsem se snažil, jak jsem chtěl,\Nrozumově i bojovými schopnostmi
Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:43.78,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,jsem se dostal jen lehce nad průměr.
Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:48.52,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Místo toho mi byla dána krása, jaké není rovno.
Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:55.53,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,To, co bych opravdu chtěl, je mimo můj dosah.
Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:03.20,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Zpočátku mi to nestačilo, ale poučil jsem se.
Dialogue: 0,0:01:03.99,0:01:06.68,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Můj sladký pohled, můj medový hlas...
Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:10.96,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Využiji své přednosti, abych získal výhodu.
Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:17.77,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Až příliš dobře chápu,\Nže jsem jen dítě na císařově dlani.
Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.88,Default,Jinshi,0000,0000,0000,,Jak si přejete.
Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:25.74,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Postarám se o vnitřní palác,\Nnebo o cokoliv jiného, co mi nařídí.
Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:32.12,italics,Jinshi,0000,0000,0000,,Jedině tak si budu moci zvolit vlastní cestu.
Dialogue: 1,0:01:41.28,0:01:45.08,Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,355)\blur3\2a&HFF&\ko8}D{\ko8}e{\ko8}n{\ko8}í{\ko8}k{\ko8}y {\blur0\bord0\shad0\ko8\c&H000000&}l{\ko8}é{\ko8}k{\ko8}á{\ko8}r{\ko8}n{\ko8}i{\ko8}c{\ko8}e
Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:45.70,Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,637)\blur4\3c&HFFFFFF&\3a&H6C&\c&HFFFFFF&\1a&H6C&\bord6\2a&HFF&\ko8}D{\ko8}e{\ko8}n{\ko8}í{\ko8}k{\ko8}y {\ko8\3c&HFFFFFF&\3a&HAA&}l{\ko8}é{\ko8}k{\ko8}á{\ko8}r{\ko8}n{\ko8}i{\ko8}c{\ko8}e
Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:55.19,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Přede mnou stojíš, vždycky tak statečná
Dialogue: 0,0:01:56.24,0:02:02.55,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Jsi jako kočka, chráníš si, co je tvé
Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:06.76,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Celá jen záříš, rozjasňuješ mi den
Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:10.51,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Snad proto z tebe nemohu spustit zrak
Dialogue: 0,0:02:10.51,0:02:18.30,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Uchvácen jsem tvými myšlenkami,\Nnic podobného jsem nikdy neviděl
Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:29.14,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Ve tvých očích hlubokých hledám odraz svůj
Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:35.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Nikdy se neměníš,\Nnavždy sobě věrná a vždycky upřímná
Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:43.84,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Nejisté pocity nosíš hluboko ukryté.\NAle oba víme, že ač ztracené, stále tam jsou
Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:48.45,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1.7}Pro tuto chvíli,\Nv tento náš okamžik, přeji si vidět tě šťastnou
Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:04.95,sign_4387_19_Verdigris_House,Text,0000,0000,0000,,{\bord5}Verdigris
Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.95,Fiction_Disclaimer,Text,0000,0000,0000,,{\fad(277,260)\blur1}Tento příběh je čirá fikce. Veškerá jména postav, organizací apod. jsou vymyšlená.\NZároveň se ani nevztahují ke skutečným událostem.
Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:08.30,top,Maomao,0000,0000,0000,,Tolik toho přece nepotřebuju.
Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:13.03,top,Meimei,0000,0000,0000,,Já vím. A tohle, tohleto... A ještě tohle.
Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:12.54,Ep_Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(430,470)\blur1\fs34\fscx90\fsp-1\pos(1197.55603,608)}13. část: Služba na vnějším dvoře
Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:15.29,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Rtěnku ale používat nebudu.
Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:19.17,Default,Meimei,0000,0000,0000,,Co prosím? Nemůžeš se aspoň snažit\Nvypadat o trochu líp?
Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:23.11,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Do práce se takhle připravují jen kurtizány.
Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:27.84,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Chci dělat s bylinkama...
Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:28.60,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Jauva!
Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:33.36,Default,Meimei,0000,0000,0000,,Dostala jsi takovou pěknou práci v paláci!
Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:37.02,Default,Meimei,0000,0000,0000,,A teď mi tady vykládáš,\Nže se na to ani nehodláš řádně obléct?
Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:39.72,Default,Meimei,0000,0000,0000,,Každý den bys měla děkovat bohům.
Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:42.54,Default,Meimei,0000,0000,0000,,Jinak přijdeš o výborné zákazníky.
Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:46.79,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Meimei je hodně přesvědčivá.
Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:49.68,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Ve svým věku je na kurtizánu už docela stará,
Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:52.00,italics,Maomao,0000,0000,0000,,ale oblíbená je pořád,
Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:54.16,italics,Maomao,0000,0000,0000,,zejména díky její inteligenci
Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:57.00,italics,Maomao,0000,0000,0000,,a schopnosti oblažovat zákazníky zpěvem, šachy a go.
Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:58.33,Default,Joka,0000,0000,0000,,Maomao.
Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:00.84,Default,Pairin,0000,0000,0000,,Nebalíš si toho právě málo.
Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:03.52,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Pairin, Joko.
Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:14.74,Default,Joka,0000,0000,0000,,Jsem ráda, že sis našla\Ndobré místo. Vydělej balík.
Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:16.81,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Jasně.
Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:20.78,Default,Meimei,0000,0000,0000,,A bylo by skvělé,\Nkdybys nám dovedla platící zákazníky!
Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:23.88,Default,Joka,0000,0000,0000,,Najdi nám pěkné, bohaté muže.
Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.32,Default,Pairin,0000,0000,0000,,S pořádnou výdrží, pěkně prosím!
Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:28.20,Default,Maomao,0000,0000,0000,,Jo...
Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:29.95,sign_4387_19_Verdigris_House,Text,0000,0000,0000,,{\bord5}Verdigris
Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:31.17,sign_4387_19_Verdigris_House,Text,0000,0000,0000,,{\bord5}Verdigris
Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:36.46,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Moje nový místo...\NNebo spíš to starý, kam se vracím,
Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.50,italics,Maomao,0000,0000,0000,,je součástí císařskýho paláce,\Ntakzvaný vnitřní palác.
Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.95,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Je to zahrada žen,\Nkteré se pokouší o císařovo dítě.
Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.35,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Měla jsem tam pracovat\Njako pouhá služka, ale...
Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:47.34,sign_6854_53_You_with_the_fre,Text,0000,0000,0000,,{\blur1}Ty s těmi pihami, zůstaň
Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:50.33,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Upoutala jsem pozornost, když jsem\Nvyřešila záhadu umírajících císařových dětí.
Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:52.96,italics,Maomao,0000,0000,0000,,Povýšili mě na dvorní dámu paní Gyokuyou,
Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.78,italics,Maomao,0000,0000,0000,,a jakožto její ochutnavačka\Njsem se namočila do spousty problémů.
........