[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: lekarnice
Audio File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 34 (1080p) [6D601283].mkv
Video File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 34 (1080p) [6D601283].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Video Position: 2195

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: top,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: italics,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: italicstop,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: flashback,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1713,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,1
Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1
Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,126,168,0
Style: Next_Time,Times New Roman,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,7,108,54,129,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,141,153,0
Style: Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000099,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,54,54,54,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,429,54,147,0
Style: Tingarla-logo,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,30,30,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1
Style: Tingarla-Header,Cambria,72,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1
Style: Karaoke_1,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0036146F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,8,60,60,30,1
Style: Karaoke_1(CZ),Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0035976F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,2,60,60,30,1
Style: Karaoke_2,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0035976F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,8,60,60,30,1
Style: Karaoke_2(CZ),Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0036146F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,2,60,60,30,1
Style: opening_text,Times New Roman,58,&H00E0E0E0,&HD9FFFFFF,&H000A0A0A,&H00202020,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,60,60,30,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:34.49,Fiction_Disclaimer,Text,0,0,0,,{\fad(277,260)\blur3}Tento příběh je fikcí. Jména všech postav, institucí atd. jsou smyšlená. \NTaké nemá žádnou souvislost s konkrétními skutečnými událostmi.
Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:35.81,top,Hongniang,0,0,0,,Mao Mao, dovol, abych vás představila.
Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:38.65,Default,Hongniang,0,0,0,,Toto jsou nové dvorní dámy Nefritového pavilonu.
Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:39.91,Default,Hongniang,0,0,0,,Jsou to sestry.
Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:42.20,Default,Haku-u,0,0,0,,Já jsem Paj-jü.
Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:43.61,Default,Koku-u,0,0,0,,Já jsem Chej-jü.
Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:44.66,Default,Seki-u,0,0,0,,Já jsem Čch'-jü.
Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.16,italics,Maomao,0,0,0,,No teda, jsou si dost podobné.
Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.76,Default,Haku-u,0,0,0,,Daří se ti dobře?
Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:51.71,Default,Ailan,0,0,0,,Ano, dlouho jsme se neviděly.
Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:54.72,Default,Maomao,0,0,0,,Vy se znáte?
Dialogue: 0,0:01:54.72,0:01:58.08,Default,Yinghua,0,0,0,,Ano, jsme ze stejného města \Na známe se velmi dobře.
Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:01.72,Default,Yinghua,0,0,0,,Nejstarší Paj-jü je stejně stará jako paní Jü Jie.
Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:06.06,italics,Maomao,0,0,0,,Takže bere do služby jen lidi ze stejného města, jasně.
Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:09.04,italics,Maomao,0,0,0,,Je to rozhodně bezpečnější, obzvlášť pro paní Jü Jie,
Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:10.98,italics,Maomao,0,0,0,,kterou už předtím málem zabili.
Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:12.67,Default,Haku-u,0,0,0,,A ty jsi?
Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:15.82,Default,Maomao,0,0,0,,Já jsem ochutnávačka Mao Mao, Chej-jü.
Dialogue: 0,0:02:16.45,0:02:18.74,Default,Haku-u,0,0,0,,Já nejsem Chej-jü.
Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:21.37,Default,Maomao,0,0,0,,Cože? Takže Čch'-jü?
Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:22.83,Default,Haku-u,0,0,0,,Jsem Paj-jü.
Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:31.42,Default,Haku-u,0,0,0,,Odteď budeme nosit ve vlasech stužky \N v barvách našich jmen,
Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:32.82,Default,Haku-u,0,0,0,,takže nás snadno poznáš.
Dialogue: 0,0:02:32.82,0:02:34.38,Default,Maomao,0,0,0,,Dobře, rozumím.
Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:37.66,italics,Maomao,0,0,0,,Vůbec je od sebe nedokážu rozeznat.
Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.64,italics,Maomao,0,0,0,,Ale asi bude dost času na učení.
Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:43.68,italics,Maomao,0,0,0,,Ale máme tu důležitější problém.
Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:46.97,Default,Yinghua,0,0,0,,Mao Mao! Vrať se zpátky do svého pokoje!
Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:49.98,Default,Maomao,0,0,0,,Ne, ve skladišti je mi docela dobře.
Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:53.08,Default,Maomao,0,0,0,,Sama Chung-niang řekla, že tady budu bydlet!
Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:55.44,Default,Maomao,0,0,0,,Takže tady zůstanu!
Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:57.37,Default,Yinghua,0,0,0,,Co je to nesmysly?!
Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:59.69,Default,Yinghua,0,0,0,,Přestaň brát vtipy doslova!
Dialogue: 0,0:03:00.67,0:03:04.66,Default,Maomao,0,0,0,,Ale už jsem sem donesla všechny svoje věci!
Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:08.16,Default,Yinghua,0,0,0,,Jsi špatný příklad pro nové dvorní dámy!
Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:14.08,Default,Hongniang,0,0,0,,Co tu vy dvě vyvádíte?!
Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:29.98,Ep_Title,Text,0,0,0,,{\fad(430,470)\fs48\fsp-2.7\fscx95}Epizoda 34: Příběh ducha
Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:30.31,top,Gyokuyou,0,0,0,,Aha, takže skladiště je teď sídlo Mao Mao?
Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:33.06,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Užívej ho, jak budeš potřebovat.
Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:37.47,Default,Hongniang,0,0,0,,Ale spát, prosím, choď do svého pokoje.
Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:39.03,Default,Maomao,0,0,0,,Rozumím.
Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:42.45,italics,Maomao,0,0,0,,Mám já ale skvělou paní...
Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:48.46,italics,Maomao,0,0,0,,S příchodem nových dvorních dam
Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:51.40,italics,Maomao,0,0,0,,se objem práce na jednu osobu výrazně snížil.
Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:58.34,italics,Maomao,0,0,0,,S ohledem na těhotenství paní Jü Jie potřebuje \NNefritový pavilon víc rukou než kdy jindy.
Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:01.34,italics,Maomao,0,0,0,,Takže ty tři dívky přišly velmi vhod.
........