[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation: hrocho
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By: Tingarla
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: lekarnice
Audio File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 38 (1080p) [12007E6D].mkv
Video File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 38 (1080p) [12007E6D].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 408
Active Line: 418
Video Position: 34077

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: top,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: italics,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: italicstop,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: flashback,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1713,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,1
Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1
Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,126,168,0
Style: Next_Time,Times New Roman,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,7,108,54,129,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,126,153,0
Style: Title,Times New Roman,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002636AE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,54,54,690,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,429,54,147,0
Style: sign_24363_221_Maomao,Times New Roman,54,&H00000000,&H000000FF,&H007CADBF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,654,1050,21,0
Style: Tingarla-logo,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,30,30,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1
Style: Tingarla-Header,Cambria,72,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1
Style: Karaoke_1,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0036146F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,8,60,60,30,1
Style: Karaoke_1(CZ),Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0035976F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,2,60,60,30,1
Style: opening_text,Times New Roman,58,&H00E0E0E0,&HD9FFFFFF,&H000A0A0A,&H00202020,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,60,60,30,1
Style: EDcz,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,2,40,40,40,1
Style: ED,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,40,40,40,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:14.49,Title,Text,0,0,0,,{\blur12\t(\fs84)}Zápisky{\blur6\bord6\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H5A&} lékárnice
Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:29.98,Title,Text,0,0,0,,{\blur9\bord9\an3\fs72\pos(1884,1023)}Zápisky{\blur6\bord6\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\3a&H5A&} lékárnice
Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:29.98,Tingarla-Header,Text,0,0,0,,{\blur0\pos(237.582,1046.342)}Tingarla
Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:29.98,Tingarla-logo,Text,0,0,0,,{\an7\1c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H00&\bord0\shad0\p1\pos(-2.635,942.824)}m 167.5 321.75 b 167.5 342 183.375 366.75 192.5 375.75 b 208.25 402.75 310.25 387 303.375 366.75 b 364.5 324 348.625 240.75 289.75 216 b 289.75 231.75 328.25 186.75 305.625 186.75 b 348.625 186.75 394 162 310.25 141.75 b 312.5 132.75 269.375 157.5 276.25 148.5 b 269.375 128.25 253.625 112.5 221.875 112.5 b 181.125 117 149.375 164.25 174.375 209.25 b 197 254.25 176.625 288 163 303.75 b 158.5 310.5 151.75 315 122.25 321.75 b 22.625 303.75 156.25 335.25 151.75 315 b 158.5 353.25 169.75 326.25 169.75 319.5{\p0}
Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:29.98,Tingarla-logo,Text,0,0,0,,{\an7\1c&H000000&\1a&H00&\3c&H000000&\3a&H00&\bord0\shad0\p1\pos(-2.635,942.824)}m 235.5 139.5 b 237.75 139.5 242.25 139.5 244.5 141.75 b 233.25 146.25 244.5 157.5 249 148.5 b 249 150.75 251.375 153 251.375 155.25 b 251.375 164.25 244.5 171 235.5 171 b 226.375 171 219.625 164.25 219.625 155.25 b 219.625 146.25 226.375 139.5 235.5 139.5 m 174.375 213.75 b 151.75 168.75 181.125 119.25 221.875 117 b 253.625 114.75 269.375 132.75 276.25 153 b 269.375 159.75 267.125 162 264.875 171 b 278.5 191.25 305.625 189 307.875 189 b 310.25 189 292.125 213.75 292.125 218.25 b 330.625 240.75 344.125 303.75 305.625 346.5 b 267.125 389.25 210.625 382.5 194.75 378 b 183.375 369 169.75 344.25 169.75 324 b 165.25 328.5 158.5 335.25 151.75 339.75 b 142.625 346.5 133.625 351 117.75 357.75 b 120 362.25 192.5 436.5 292.125 382.5 b 378.125 326.25 348.625 238.5 312.5 211.5 b 319.25 200.25 323.75 186.75 323.75 186.75 b 323.75 186.75 366.75 173.25 366.75 168.75 b 366.75 164.25 332.875 141.75 312.5 137.25 b 280.75 33.75 106.375 51.75 108.625 191.25 b 108.625 200.25 108.625 211.5 108.625 220.5 b 106.375 222.75 81.5 261 81.5 285.75 b 92.875 270 101.875 263.25 101.875 263.25 b 101.875 263.25 97.375 294.75 79.25 328.5 b 61.125 355.5 72.5 351 77 351 b 81.5 351 117.75 342 140.375 326.25 b 149.375 321.75 156.25 315 158.5 308.25 b 172.125 290.25 203.75 247.5 169.75 202.5 m 287.5 166.5 b 287.5 166.5 294.375 153 305.625 148.5 b 319.25 150.75 346.375 166.5 346.375 166.5 b 346.375 166.5 314.75 173.25 289.75 168.75{\p0}
Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:33.98,Default,Seki-u,0,0,0,,To je neuvěřitelné!
Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:37.40,Fiction_Disclaimer,Text,0,0,0,,{\fad(277,260)\blur3}Tento příběh je fikcí. Jména všech postav, institucí atd. jsou smyšlená. \NTaké nemá žádnou souvislost s konkrétními skutečnými událostmi.
Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:37.70,top,Seki-u,0,0,0,,Staráš se o konkubínu vysokého postavení, \Na není to paní Jü Jie!
Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.91,italics,Maomao,0,0,0,,Jako rozumím ti, ale...
Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:41.53,flashback,Lishu,0,0,0,,Něco tam je.
Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:45.45,flashback,Lishu,0,0,0,,V koupeli v pavilonu je... no...
Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:46.79,flashback,Lishu,0,0,0,,Duch!
Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:53.80,flashback,Maomao,0,0,0,,Proč se nezkusíte poradit s mistrem Žen Šim?
Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:58.84,italics,Maomao,0,0,0,,Tak takový příběh by zajímal každého, kdo by ho slyšel.
Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:02.19,Default,Hongniang,0,0,0,,Mao Mao.
Dialogue: 0,0:02:02.73,0:02:06.31,italics,Maomao,0,0,0,,A je to tady, jak se dalo čekat.
Dialogue: 0,0:02:07.15,0:02:08.48,top,Maomao,0,0,0,,Volala jste mě?
Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:11.27,Ep_Title,Text,0,0,0,,{\fad(430,470)\fscx85}Epizoda 38: Tančící duch
Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:19.95,italics,Maomao,0,0,0,,Ach jo! Euforie z bezoárů mě donutila úplně zapomenout,
Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:23.41,italics,Maomao,0,0,0,,že jsem se během lovu dozvěděla jeho tajemství.
Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:27.41,italics,Maomao,0,0,0,,Všichni muži v zadním paláci, \Nkromě císaře, jsou eunuchové.
Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.42,italics,Maomao,0,0,0,,Ale mistr Žen Š' je výjimka.
Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.78,italics,Maomao,0,0,0,,Má tam trochu větší žábu.
Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:39.22,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Jaké je vaše dnešní přání?
Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.68,Default,Jinshi,0,0,0,,Slyšel jsem, že se v komnatách\N jedné konkubíny usídlil duch.
Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.33,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Ale ne. To musí být děsivé.
Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:52.00,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Která konkubína to je? Musím ji navštívit, \Nabych jí popřála hodně štěstí.
Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.28,Default,Hongniang,0,0,0,,Paní Jü Jie, v tomto stavu\N je pro vás nežádoucí chodit ven.
Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.32,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Pošlu tedy někoho místo sebe.
Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:00.11,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Možná...
Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:05.41,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Chung-niang, proč nejdeš ty \Na nevezmeš Mao Mao s sebou?
Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:09.16,Default,Jinshi,0,0,0,,Paní Jü Jie, jedná se o tajnou záležitost,
Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.25,Default,Jinshi,0,0,0,,takže budete muset návštěvu odložit.
Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:16.25,Default,Jinshi,0,0,0,,Mohu si ji místo toho nechat znovu „vrátit“?
Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:19.76,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Samozřejmě vám ji mohu „půjčit“.
Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:25.92,italics,Maomao,0,0,0,,Už zase tohle dohadování...
Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:29.35,Default,Jinshi,0,0,0,,Ne, chtěl bych „vrátit“...
Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:32.81,Default,Jinshi,0,0,0,,...tuto „Mao Mao“.
Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:38.78,Default,Jinshi,0,0,0,,A až se vrátí, ať vás ani nenapadne se jí na něco ptát.
Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:43.64,Default,Jinshi,0,0,0,,Ujistím se, že její rty budou zapečetěny.
Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:47.92,Default,Jinshi,0,0,0,,Nyní se rozloučím.
Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:01.32,Default,Gyokuyou,0,0,0,,Co se mezi vámi dvěma během cesty stalo?
Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.64,Default,Maomao,0,0,0,,Za všechno může ta žába.
........