[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation: hrocho
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By: Tingarla
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: lekarnice
Audio File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 39 (1080p) [301495C8].mkv
Video File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 39 (1080p) [301495C8].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 406
Active Line: 412
Video Position: 34166

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: top,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: italics,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: italicstop,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: flashback,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1713,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,1
Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1
Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,120,168,0
Style: Next_Time,Times New Roman,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,7,108,54,129,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,126,153,0
Style: Title,Times New Roman,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002636AE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,54,54,690,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,429,54,147,0
Style: sign_24363_221_Maomao,Times New Roman,54,&H00000000,&H000000FF,&H007CADBF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,654,1050,21,0
Style: sign_29149_277_Doctor_Luomen,Times New Roman,72,&H00000000,&H000000FF,&H00A19070,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,54,54,54,0
Style: Tingarla-logo,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,30,30,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1
Style: Tingarla-Header,Cambria,72,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1
Style: Karaoke_1,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0036146F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,8,60,60,30,1
Style: Karaoke_1(CZ),Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0035976F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,2,60,60,30,1
Style: opening_text,Times New Roman,58,&H00E0E0E0,&HD9FFFFFF,&H000A0A0A,&H00202020,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,60,60,30,1
Style: EDcz,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,2,40,40,40,1
Style: ED,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,40,40,40,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:37.82,Default,Servant Girl A,0,0,0,,Ta pradlena vrazila do eunucha
Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:40.05,Default,Servant Girl A,0,0,0,,a on upustil led, který nesl pro konkubínu.
Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:41.74,Default,Servant Girl A,0,0,0,,Je mi jí líto.
Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:45.41,Default,Servant Girl B,0,0,0,,Proč jí? Nemělo by ti spíš\N být líto eunucha, co ten led nesl?
Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:48.24,Default,Servant Girl B,0,0,0,,Přála bych si, aby vyvázla jen s výpraskem.
Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:53.17,Default,Xiaolan,0,0,0,,P-Promiňte—
Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:55.88,Default,Maomao,0,0,0,,Prosím, omluvte nás, nedávaly jsme pozor!
Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.67,Default,Eunuch,0,0,0,,Myslíte si, že omluva to vyřeší?!
Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:01.34,Default,Eunuch,0,0,0,,Nemůžu to omýt a dělat, že se nic nestalo!
Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:02.93,Default,Eunuch,0,0,0,,Nemáme žádný jiný led!
Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:08.85,Default,Eunuch,0,0,0,,Sakra! Co budu dělat?!
Dialogue: 0,0:02:10.11,0:02:12.32,italics,Maomao,0,0,0,,Led je v létě velice vzácný.
Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:14.48,italics,Maomao,0,0,0,,Za stejné peníze by šlo koupit člověka.
Dialogue: 0,0:02:20.15,0:02:22.53,Default,Maomao,0,0,0,,Pro kterou konkubínu byl ten led?
Dialogue: 0,0:02:22.92,0:02:26.79,Default,Eunuch,0,0,0,,Pro konkubínu Lou Lan! \NChtěla nějaké ledové pochoutky na odpoledne!
Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:30.96,italics,Maomao,0,0,0,,Naštěstí je to ta, která mě nezná.
Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:36.32,italics,Maomao,0,0,0,,Co můžeme udělat? \NNemůžeme ho zaplatit.
Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:38.97,italics,Maomao,0,0,0,,Bylo by nebezpečné rozzlobit\N konkubínu vysokého postavení.
Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.58,italics,Maomao,0,0,0,,Kdyby se nám ho aspoň podařilo nějak nahradit...
Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.35,Default,Maomao,0,0,0,,Můžeme si ten led vzít?
Dialogue: 0,0:02:46.61,0:02:47.85,Default,Eunuch,0,0,0,,Dělej si, co chceš!
Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:52.37,Default,Maomao,0,0,0,,V tom případě ho použiju na výrobu něčeho jiného.
Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:55.61,Default,Maomao,0,0,0,,Mohl byste to pak konkubíně Lou Lan předat?
Dialogue: 0,0:02:56.55,0:03:00.28,Default,Eunuch,0,0,0,,Tak to zkus. Máš na to ani ne hodinu.
Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:02.14,Default,Maomao,0,0,0,,Rozumím.
Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.33,italics,Maomao,0,0,0,,Zvládneme to jen tak tak.
Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.48,italics,Maomao,0,0,0,,Ale ani nevím, jestli najdu ostatní suroviny.
Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.20,italics,Maomao,0,0,0,,Musím použít, co najdu—
Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:16.64,italics,Maomao,0,0,0,,P-Proč je tady?
Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:20.54,italics,Maomao,0,0,0,,Na to teď není čas!
Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.77,Ep_Title,Text,0,0,0,,{\fad(430,470)\fsp6}Epizoda 39: Led
Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:35.13,top,Xiaolan,0,0,0,,Co mám dělat, Mao Mao?!
Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:39.49,Default,Guen,0,0,0,,Och, chudinko...
Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:45.80,italics,Maomao,0,0,0,,Jedna konkubína jí dala jehlici do vlasů,
Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:48.70,italics,Maomao,0,0,0,,a tak ji při chůzi obdivovala a zírala na ni...
Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:53.21,flashback,Xiaolan,0,0,0,,Možná jsem se té konkubíně líbila, co myslíš?
Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:56.42,flashback,Xiaolan,0,0,0,,Chce, abych jí někdy zase namasírovala!
Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:58.31,flashback,Maomao,0,0,0,,To je skvělý.
Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:03.09,italics,Maomao,0,0,0,,Od toho dne Siao Lan pokračuje v navazování známostí.
Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:07.03,italics,Maomao,0,0,0,,Zrovna mi vyprávěla, jak uspěla\N u jedné konkubíny nízkého postavení.
Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:10.09,italics,Maomao,0,0,0,,Slyšela jsem, že ji sem prodali rodiče,
Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:12.41,italics,Maomao,0,0,0,,ale ani jednou jsem ji neviděla se mračit.
........