[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation: hrocho
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By: Tingarla
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: lekarnice
Audio File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 42 (1080p) [E98E191D].mkv
Video File: [SubsPlease] Kusuriya no Hitorigoto - 42 (1080p) [E98E191D].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 364
Active Line: 375
Video Position: 34168

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: top,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: italics,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,0
Style: italicstop,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,60,60,45,0
Style: flashback,Cambria,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1713,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,45,1
Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1
Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0
Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0
Style: Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,120,168,0
Style: Next_Time,Times New Roman,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HD2000000,&HD2000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,7,108,54,129,0
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBE000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,54,141,153,0
Style: Title,Times New Roman,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002636AE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,54,54,690,0
Style: Fiction_Disclaimer,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H90000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,429,54,147,0
Style: Tingarla-logo,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,30,30,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1
Style: Tingarla-Header,Cambria,72,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1
Style: Karaoke_1,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0036146F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,8,60,60,30,1
Style: Karaoke_1(CZ),Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H60FFFFFF,&H0035976F,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,6,0,2,60,60,30,1
Style: opening_text,Times New Roman,58,&H00E0E0E0,&HD9FFFFFF,&H000A0A0A,&H00202020,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,60,60,30,1
Style: EDcz,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,2,40,40,40,1
Style: ED,Times New Roman,62,&H00D3D7D9,&H000019FF,&H00B05185,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,40,40,40,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:33.44,Fiction_Disclaimer,Text,0,0,0,,{\fad(277,260)\blur3}Tento příběh je fikcí. Jména všech postav, institucí atd. jsou smyšlená. \NTaké nemá žádnou souvislost s konkrétními skutečnými událostmi.
Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:43.46,Default,Jinshi,0,0,0,,Omluvte mne.
Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:44.54,Default,Hongniang,0,0,0,,Mistře Žen Ši!
Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:47.51,top,Jinshi,0,0,0,,Slyšel jsem, že konkubína Jü Jie začala rodit.
Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:49.54,Ep_Title,Text,0,0,0,,{\fad(430,470)\fscx78}Epizoda 42: Lampionky
Dialogue: 0,0:01:47.51,0:01:49.75,top,Hongniang,0,0,0,,Ano, dnes ráno.
Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:54.09,Default,Hongniang,0,0,0,,Samotný porod začne pravděpodobně\N později, ale i tak se připravujeme.
Dialogue: 0,0:01:54.79,0:01:55.76,Default,Hongniang,0,0,0,,Pojďme.
Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:08.06,Default,Jinshi,0,0,0,,Jak jí je?
Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:10.65,Default,Luomen,0,0,0,,Je stabilní.
Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:14.72,Default,Luomen,0,0,0,,Kontrakce ustoupily a nezdá se unavená.
Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:16.56,Default,Jinshi,0,0,0,,Chápu.
Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:20.57,Default,Luomen,0,0,0,,Zatím se nedá říct, kdy začne samotný porod.
Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:22.95,Default,Jinshi,0,0,0,,Jak se daří dítěti?
Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:26.34,Default,Luomen,0,0,0,,Pokud se obáváte porodu \Nkoncem pánevním, tak je to zbytečné.
Dialogue: 0,0:02:26.34,0:02:29.93,Default,Luomen,0,0,0,,Procedury Mao Mao jí hodně pomohly.
Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:32.73,italics,Jinshi,0,0,0,,Mao Mao...
Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.70,italics,Jinshi,0,0,0,,Už je to deset dní, co zmizela.
Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:39.69,italics,Jinshi,0,0,0,,Je v pořádku?
Dialogue: 0,0:02:46.86,0:02:50.84,Default,Guen,0,0,0,,L-Luo-mene, s čím ti mohu pomoci?
Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:52.85,Default,Yinghua,0,0,0,,Doktore, uhněte!
Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:55.46,Default,Guiyuan,0,0,0,,Nestůjte ve dveřích, prosím!
Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.42,Default,Koku-u,0,0,0,,Postarejte se o kočku, prosím.
Dialogue: 0,0:02:58.42,0:02:59.47,Default,Guen,0,0,0,,Ano!
Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:08.87,italics,Jinshi,0,0,0,,Trochu mě uklidňuje, \Nže je tu někdo, kdo panikaří víc než já.
Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:17.75,Default,Jinshi,0,0,0,,V tom případě odejdu.\NKdyby bylo cokoli potřeba, dejte mi vědět.
Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:19.92,Default,Gaoshun,0,0,0,,Mistře Žen Ši!
Dialogue: 0,0:03:20.39,0:03:21.22,Default,Jinshi,0,0,0,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:25.08,Default,Gaoshun,0,0,0,,Jde o toho chybějícího eunucha.
Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:31.31,Default,Jinshi,0,0,0,,Co jste zjistili?
Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:33.89,Default,Gaoshun,0,0,0,,Eunuchovo jméno je Tchien.
Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:36.91,Default,Gaoshun,0,0,0,,Představil se jako otrok z jiné země,
Dialogue: 0,0:03:36.91,0:03:40.82,Default,Gaoshun,0,0,0,,ale nikdo z těch, kdo přišli s ním, ho neznal.
Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.95,Default,Gaoshun,0,0,0,,S největší pravděpodobností se k otrokům přidal...
Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:47.95,Default,Jinshi,0,0,0,,Aby pronikl do zadního paláce.
Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:53.13,Default,Gaoshun,0,0,0,,Zřejmě si od ostatních udržoval odstup,\N aby se neprozradil.
Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:56.11,Default,Gaoshun,0,0,0,,Z tohoto důvodu o něm nevíme téměř nic.
Dialogue: 0,0:03:58.31,0:03:59.13,Default,Jinshi,0,0,0,,Ještě něco?
Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:02.39,Default,Gaoshun,0,0,0,,Několikrát ho viděli, jak se modlí.
Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:05.66,Default,Jinshi,0,0,0,,To není nic divného. Možná je věřící.
Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:07.85,Default,Gaoshun,0,0,0,,No...
Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:15.85,Default,Jinshi,0,0,0,,Hřbitov na severní straně?
Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:16.31,Default,Gaoshun,0,0,0,,Ano.
Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:21.94,Default,Gaoshun,0,0,0,,Tam jsou hroby dívek ze zadního paláce, \Nkteré zneuctil předchozí císař.
........