[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Kimetsu no Yaiba
Audio File: [HorribleSubs] Kimetsu no Yaiba - 07 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Kimetsu no Yaiba - 07 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Video Position: 3261
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,80,80,42,1
Style: On Top,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,8,100,100,22,0
Style: Note,Calibri,42,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,8,100,100,22,0
Style: Sign_T,Calibri,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,7,42,42,20,1
Style: Sign_up_T,Calibri,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,9,0,42,20,1
Style: Default1,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,40,40,42,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:25.81,Sign_up_T,,0,0,0,,www.hns.sk\N{\fs28}v1.0
Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:25.81,Sign_T,,0,0,0,,Překlad: Luckyman\NKorektura: BiLLG
Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:21.99,Default,NTP,0,0,0,,DÍL 7:\NMUZAN KIBUTSUJI
Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:45.51,Default,NTP,0,0,0,,Nezuko!
Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:47.93,Default,NTP,0,0,0,,Nepronásleduj ho!
Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:49.56,Default,NTP,0,0,0,,Vrať se zpátky!
Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.06,Default,NTP,0,0,0,,Pojď ke mně.
Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:58.78,Default,NTP,0,0,0,,Nezuko!
Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:10.00,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Pan Urokodaki mi řekl...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:12.96,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}že z Nezuko je teď démon.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:19.59,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Není už tedy tak slabá, abych ji musel chránit.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:23.93,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Opravdu se na ni mohu spolehnout?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:28.60,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Pokud ji nechám, aby chránila ty dva, \Ntak se mohu soustředit na boj.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:43.95,Default,NTP,0,0,0,,Nezuko!
Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:51.33,Default,NTP,0,0,0,,Nezuko!
Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:52.96,Default,NTP,0,0,0,,Jdu do podzemí!
Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.29,Default,NTP,0,0,0,,Chci, abys ty dva ochránila!
Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.34,Default,NTP,0,0,0,,Dokážeš to, že jo?
Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.41,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Jsem v močálu...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:34.71,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}A tohle je...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:45.22,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Všechno tohle oblečení patřilo lidem, které unesli?{\i0}
Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:51.56,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Člověku je hned jasné, \Nkolik nevinných lidí zavraždili!{\i0}
Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:53.39,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Neodpustitelné!{\i0}
Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.02,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Naprosto neodpustitelné!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.69,Default,NTP,0,0,0,,Špatně se ti dýchá, že jo, spratku?
Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:06.66,Default,NTP,0,0,0,,V tomhle močálu není skoro žádný kyslík.
Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:12.08,Default,NTP,0,0,0,,Navíc kvůli zdejšímu prostředí ti musí \Npřipadat, že je tvé tělo velmi těžké.
Dialogue: 0,0:05:13.91,0:05:17.33,Default,NTP,0,0,0,,Nemůžeš se hýbat tak, jako na povrchu! Dobře ti tak!
Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:21.46,Default,NTP,0,0,0,,Měl ses pořádně podívat, \Nnež jsi sem skočil, hlupáku!
Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:35.60,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nepodceňujte mě!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:39.27,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Kde si myslíte, že jsem trénoval?{\i0}
Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:44.07,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Na hoře Sagiri bylo ještě méně kyslíku než tady!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:52.95,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nemluvě o tom...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:58.04,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}že některé z mých technik se dají\N plně využít jen pod vodou!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.81,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Dokáží se v tomhle močálu pohybovat tak rychle?{\i0}
Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:14.85,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}No, na tom nezáleží!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.48,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Stačí, aby se přiblížili dost na to, \Nabych je zasáhl mým útokem!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:22.44,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Forma, která se dá použít jen v případě, \Nže nemám pevnou půdu pod nohama...{\i0}
Dialogue: 0,0:06:23.77,0:06:26.74,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Prudce trhnu mou horní a spodní polovinou těla{\i0}
Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:29.28,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}a vytvořím velice silný vír!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.00,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Už je cítím!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:42.04,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Vycítil jsem jejich slabinu!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.00,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Naprosto koncentrované!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:46.21,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Dýchání!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:48.22,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Šestá Forma!{\i0}
Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:51.55,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Vodní vír!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:25.21,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nemůžu dýchat!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:26.84,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Musím se odtud dostat!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.59,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nezuko!{\i0}
Dialogue: 0,0:07:57.99,0:07:59.79,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Ta holka je fakt silná!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:06.71,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nevypadá to, že by prošla proměnou,{\i0}
Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.84,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}ale i tak je takhle silná!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:13.51,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Určitě od něj dostala spoustu krve!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:23.35,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Je tak rychlá, že se nemůžu vrátit zpět do močálu!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:24.94,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Ale,{\i0}
Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:28.94,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}pomalu si začínám zvykat na její opakující se útoky!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:33.53,0:08:36.20,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}I kdyby mi ukopla hlavu...{\i0}
Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.74,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nebo rozdrtila vnitřní orgány,{\i0}
Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:42.04,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}tak se mi během chvilky obnoví!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:52.42,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Dobře!{\i0}
Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:56.39,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Teď ti prorazím hlavu!{\i0}
Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:04.98,Default,NTP,0,0,0,,Nesahej na mou sestru!
Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:21.33,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Opravdu mě porazil?{\i0}
Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.96,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Dostal obě mé další já!{\i0}
Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:33.34,Default,NTP,0,0,0,,Jste cítit jako zkažený olej.
Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.72,Default,NTP,0,0,0,,Jaký nechutný zápach!
Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:39.01,Default,NTP,0,0,0,,Kolik lidí jsi zabil?
Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.97,Default,NTP,0,0,0,,Poslouchej!
Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:45.68,Default,NTP,0,0,0,,Pokud žijí ženy déle, tak začnou \Nbýt škaredé a chutnají hrozně!
........