[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Kimetsu no Yaiba
Audio File: [HorribleSubs] Kimetsu no Yaiba - 24 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Kimetsu no Yaiba - 24 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Video Position: 187

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,80,80,42,1
Style: On Top,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,8,100,100,22,0
Style: Note,Calibri,42,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,8,100,100,22,0
Style: Sign_T,Calibri,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,7,42,42,20,1
Style: Sign_up_T,Calibri,50,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,9,0,42,20,1
Style: Default1,Calibri,54,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,40,40,42,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:09.23,Default,NTP,0,0,0,,Vyrážíte do bitvy?
Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:12.44,Default,NTP,0,0,0,,To jsi ty, Kocho?
Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.91,Default,NTP,0,0,0,,Zrovna jsme získali nové informace o démonovi,
Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.74,Default,NTP,0,0,0,,který zabil všechny Zabijáky\N démonů, co se o něj měli postarat.
Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:21.54,Default,NTP,0,0,0,,Začínáme přicházet i o výše postavené členy.\NNemůžeme dál nečinně přihlížet!
Dialogue: 0,0:00:22.15,0:00:24.25,Default,NTP,0,0,0,,Myslíte, že by mohlo jít o člena \NDvanácti démoních měsíců?
Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.38,Default,NTP,0,0,0,,Nejspíš ano. Mohlo by jít o jednoho z vyšších členů.
Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.88,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že půjde o velmi složitou misi,
Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.88,Default,NTP,0,0,0,,ale pokud jste ji dostal na starost vy, \NRengoku, tak by mělo být vše v pořádku.
Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.51,Default,NTP,0,0,0,,Co máš v plánu s tím hlavičkujícím chlapcem, Kocho?
Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:41.02,Default,NTP,0,0,0,,Vím, že jsi říkala, že bys ráda získala další Tsuguko,
Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:43.14,Default,NTP,0,0,0,,ale jsem si jistý, že v tomhle případě je to jinak.
Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:47.65,Default,NTP,0,0,0,,Nebojte se, nechystám se ho zhltnout, jasné?
Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:49.06,Default,NTP,0,0,0,,Něco takového bych od tebe ani nečekal!
Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:56.32,Default,NTP,0,0,0,,Buďte opatrný.
Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:37.51,Sign_up_T,,0,0,0,,www.hns.sk\N{\fs28}v1.0
Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:37.51,Sign_T,,0,0,0,,Překlad: Luckyman\NKorektura: BiLLG
Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:33.00,Default,NTP,0,0,0,,DÍL 24:\NREHABILITAČNÍ TRÉNINK
Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.00,Default,NTP,0,0,0,,Neeeee!
Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.51,Default,NTP,0,0,0,,Dál už to nesnesu!
Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:39.63,Default,NTP,0,0,0,,Každý den řešíme to samé!
Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:42.34,Default,NTP,0,0,0,,Máte nejvážnější zranění, Zenitsu!
Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:44.51,Default,NTP,0,0,0,,Okamžitě si vezměte vaše léky!
Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:48.60,Default,NTP,0,0,0,,Ach jo!
Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:51.15,Default,NTP,0,0,0,,Vaše léky jsou zde, Tanjiro.
Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:52.56,Default,NTP,0,0,0,,Prosím.
Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:53.77,Default,NTP,0,0,0,,Děkuji.
Dialogue: 0,0:02:57.69,0:02:58.53,Default,NTP,0,0,0,,Hej!
Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.41,Default,NTP,0,0,0,,Tanjirovy léky jsou určitě mnohem \Nlepší, že jo? Mám pravdu?
Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:02.91,Default,NTP,0,0,0,,Jsou jiné než ty moje, že jo?
Dialogue: 0,0:03:02.91,0:03:05.91,Default,NTP,0,0,0,,Nadržujete mu! Určitě mu nadržujete!
Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:09.41,Default,NTP,0,0,0,,Uklidni se, Zenitsu, jsme v nemocničním oddělení!\NBuď zticha!
Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.67,Default,NTP,0,0,0,,Vypadáš dobře!
Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:13.42,Default,NTP,0,0,0,,{\an3}ZABÍT
Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.13,Default,NTP,0,0,0,,Murato!
Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:16.67,Default,NTP,0,0,0,,Nazdar!
Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:20.80,Default,NTP,0,0,0,,Jste v pořádku?
Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:25.10,Default,NTP,0,0,0,,No, nechybělo mnoho abych se rozpustil, \Nale podařilo se mi vyváznout.
Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:27.81,Default,NTP,0,0,0,,Ale slyšel jsem, že vy jste dostali pořádnou nakládačku.
Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:30.43,Default,NTP,0,0,0,,Vypadá to, že naše zotavení zabere nějaký čas.
Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.56,Default,NTP,0,0,0,,A pokud jde o našeho divočáka, \Ntak má problém s krkem, že jo?
Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.73,Default,NTP,0,0,0,,Co je to s ním?
Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:40.82,Default,NTP,0,0,0,,Měl to opravdu těžké.\NRaději ho prosím nechte na pokoji...
Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.24,Default,NTP,0,0,0,,Pomyslet si, že by zrovna někdo jako \Non mohl být tak bez života—
Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.45,Default,NTP,0,0,0,,Tanjiro!
Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.24,Default,NTP,0,0,0,,Kdo je to?
Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:50.75,Default,NTP,0,0,0,,Murata, bojoval s námi na hoře Natagumo.
Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:52.71,Default,NTP,0,0,0,,Jmenuji se Murata! Rád tě poznávám!
Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.00,Default,NTP,0,0,0,,Hej, tvé paže...
Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:59.26,Default,NTP,0,0,0,,Moc nechybělo a málem jsem se proměnil na \Npavouka, takže mám stále krátké paže a nohy...
Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.17,Default,NTP,0,0,0,,A proto potřebujete ty léky!
Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.34,Default,NTP,0,0,0,,Ale chutnají příšerně!
Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.72,Default,NTP,0,0,0,,Člověk něco takového dlouho nevydrží!
Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.60,Default,NTP,0,0,0,,Nechoďte si za mnou stěžovat, jestli se \Nvaše paže a nohy nevrátí do normálu!
Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:12.18,Default,NTP,0,0,0,,Bezcitné! Jak můžeš říct něco tak bezcitného!
Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:14.10,Default,NTP,0,0,0,,Vůbec si neuvědomujete, jaké máte štěstí!
Dialogue: 0,0:04:14.10,0:04:19.15,Default,NTP,0,0,0,,Stačí, když budete brát vaše léky, chodit na \Nsvětlo a nebudete mít žádné trvalé následky!
Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.40,Default,NTP,0,0,0,,Nedokážu to!
Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.74,Default,NTP,0,0,0,,Jsou příšerné! Slovy to nejde popsat!
Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.28,Default,NTP,0,0,0,,Vidím, že tu máte veselo. Jak já vám závidím.
Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:28.49,Default,NTP,0,0,0,,Murato?
Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:35.17,Default,NTP,0,0,0,,Předvolali mě na setkání Hashirů, abych podal \Nzprávu o incidentu na hoře Natagumo.
Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:39.25,Default,NTP,0,0,0,,Bylo to peklo!\NHashirové jsou hrozně děsiví!
Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:44.80,Default,NTP,0,0,0,,Všichni byli naštvaní, jak jsou \Nnoví Zabijáci démonů slabí...
Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:50.22,Default,NTP,0,0,0,,Někteří totiž na hoře Natagumo neuposlechli rozkazy.
Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:53.89,Default,NTP,0,0,0,,Celou dobu říkali: "Kdo je trénoval?"
Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:58.61,Default,NTP,0,0,0,,Jako by snad někdo s mojí \Nhodností mohl znát odpověď?
Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.40,Default,NTP,0,0,0,,Hashirové mi nahánějí strach!
Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:04.78,Default,NTP,0,0,0,,Zdravím!
........