[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default_720_opensans
Audio File: [SubsPlease] Kimetsu no Yaiba - Yuukaku-hen - 05 (720p) [6D61F672].mkv
Video File: [SubsPlease] Kimetsu no Yaiba - Yuukaku-hen - 05 (720p) [6D61F672].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Video Position: 510
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Open Sans Semibold,44,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,80,80,30,1
Style: On Top,Open Sans Semibold,44,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,8,80,80,22,0
Style: Note,Open Sans Semibold,34,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,8,100,100,22,0
Style: Italics,Open Sans Semibold,44,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,80,80,30,1
Style: Sign_T,Open Sans Semibold,38,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,7,42,42,20,1
Style: Sign_up_T,Open Sans Semibold,38,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,9,0,42,20,1
Style: Default1,Open Sans Semibold,44,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,2,40,40,15,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.04,Default,NTP,0,0,0,,Hinatsuru!
Dialogue: 0,0:01:54.28,0:02:04.42,Sign_T,,0,0,0,,Překlad: Luckyman\NKorektura: BiLLG
Dialogue: 0,0:01:54.28,0:02:04.42,Sign_up_T,,0,0,0,,www.hns.sk\N{\fs24}v1.0
Dialogue: 0,0:01:55.17,0:02:00.26,Default1,NTP,0,0,0,,{\an6\fad(3500,0)}DÍL 5:\NŠOU ZAČÍNÁ!!
Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:08.44,Default,NTP,0,0,0,,Odpusťte mi pane Tengene.
Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:11.11,Default,NTP,0,0,0,,Nevadí, hlavně už nemluv.
Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:16.40,Default,NTP,0,0,0,,Uvědomila jsem si, že je Warabihime Oiran démon,
Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.45,Default,NTP,0,0,0,,ale stejně tak prohlédla ona mě.
Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:24.45,Default,NTP,0,0,0,,Proto jsem se rozhodla vypít jed a dostat se z nevěstince,
Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:33.54,Default,NTP,0,0,0,,jenže pás, který jsem od ní dostala,\Nměl sloužit k tomu, aby mě sledoval a nakonec i zabil.
Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:36.21,Default,NTP,0,0,0,,Kvůli tomu jsem vás nemohla kontaktovat.
Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:42.72,Default,NTP,0,0,0,,Pane Tengen, nestarejte se o mě a raději běžte.
Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:46.72,Default,NTP,0,0,0,,Slyšel jste ten zvuk, nemám pravdu?
Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:50.23,Default,NTP,0,0,0,,Démon je v pohybu.
Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:54.36,Default,NTP,0,0,0,,Opravdu budeš v pořádku?
Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.73,Default,NTP,0,0,0,,Ano.
Dialogue: 0,0:02:57.23,0:03:00.61,Default,NTP,0,0,0,,Omlouvám se, že jsem nepomohla.
Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:04.62,Default,NTP,0,0,0,,Už si s tím nedělej hlavu.
Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:10.04,Default,NTP,0,0,0,,Hned jak zabere protijed, tak uteč z Yoshiwary.
Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.12,Default,NTP,0,0,0,,Slyšela jsi?
Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:18.38,Default,NTP,0,0,0,,Ano.
Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:25.39,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Bitva už začala.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:26.81,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Kde?{\i0}
Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:28.89,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Musím ho najít!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:37.19,Default,NTP,0,0,0,,Tady je, někde v podzemí!
Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:41.61,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Slyším, jak někdo bojuje.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:45.41,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Jsem si jistý, protože cítím vibrace.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:49.12,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Něco tam dole je!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.37,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Zvukové dýchání...{\i0}
Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.21,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}První forma:{\i0}
Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:56.00,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Zaburácení!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:05.18,Default,NTP,0,0,0,,{\an6}VYŠŠÍ ŠEST
Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:02.30,Default,NTP,0,0,0,,Co je to sakra za příšerný randál, šmejdi!
Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:05.18,Default,NTP,0,0,0,,Co to bylo za zvuk?\NCo máte v plánu?
Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:06.47,Default,NTP,0,0,0,,Kde?
Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:08.76,Default,NTP,0,0,0,,V Ogimotově nevěstinci?
Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:11.56,Default,NTP,0,0,0,,A zároveň i Hinatsuru...
Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:14.27,Default,NTP,0,0,0,,Kolik vás tu je?
Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:15.27,Default,NTP,0,0,0,,Čtyři?
Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:16.86,Default,NTP,0,0,0,,Nepovím!
Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:21.61,Default,NTP,0,0,0,,Pokud mi řekneš pravdu, tak tě ušetřím.
Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:26.37,Default,NTP,0,0,0,,Nebojujeme spolu sice dlouho,\Nale podívej se na svou katanu!
Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:29.20,Default,NTP,0,0,0,,Je značně poničená.
Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.46,Default,NTP,0,0,0,,Kovář, co ji vyrobil, nepatřil k nejlepším, že jo?
Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:36.58,Default,NTP,0,0,0,,Mýlíte se!
Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.59,Default,NTP,0,0,0,,Člověk, který ji vyrobil, je úžasný!
Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.88,Default,NTP,0,0,0,,Je to skvělý kovář!
Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:44.55,Default,NTP,0,0,0,,Proč je tedy tak poničená, hlupáku?
Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:50.06,Default,NTP,0,0,0,,Začíná tu být děsný hluk.
Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:55.06,Default,NTP,0,0,0,,Štve mě to, takže tentokrát tě zabiju.
Dialogue: 0,0:04:55.94,0:04:59.19,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}K poškození čepele dochází v případě,\Nže její majitel není dost dobrý.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:01.23,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Je to má vina!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:02.28,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Já...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:04.82,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}No, když půjdeme do důsledků...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:07.91,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}tak jsem nikdy...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:10.33,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}nezvládal techniky Vodního dýchání!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:16.42,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Mé tělo se pro Vodní dýchání nehodí!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:22.17,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Nemohu být tak silný jako Urokodaki nebo Tomioka!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:23.84,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}V mém případě...{\i0}
Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:28.64,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}jsem podstatně silnější, když používám Hinokami Kagura.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.14,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Lépe se totiž hodí k mému tělu!{\i0}
Dialogue: 0,0:05:32.47,0:05:33.64,Default,NTP,0,0,0,,{\i1}Jenže...{\i0}
........