1
00:00:34,591 --> 00:00:37,840
<i>Před sto lety v horské vísce
ve Švýcarsku...</i>
2
00:00:37,841 --> 00:00:41,048
<i>byl člověk, jehož podivné
experimenty s mrtvými...</i>
3
00:00:41,049 --> 00:00:44,508
<i>se staly legendou.</i>
4
00:00:51,258 --> 00:00:54,716
FRANKENSTEINOVA KLETBA
5
00:03:46,458 --> 00:03:49,083
- Pomož nám, otče, pomož nám!
- Co budeme jíst?
6
00:03:49,166 --> 00:03:52,000
- Otče, oni nás trápí hlady!
- Zůstaneš tady, otče?
7
00:03:54,291 --> 00:03:55,583
Ten člověk se zbláznil.
8
00:03:56,041 --> 00:03:58,375
Určitě si budete přát
osobně ho poznat?
9
00:04:20,539 --> 00:04:22,623
Návštěva pro vás, barone Frankensteine.
10
00:04:24,206 --> 00:04:26,706
Kdyby jste potřeboval s něčím pomoci,
budu venku.
11
00:04:35,581 --> 00:04:37,956
Řekli mi, že mě chcete vidět.
12
00:04:41,123 --> 00:04:44,164
Chcete duchovní útěchu? Je to tak?
13
00:04:45,789 --> 00:04:49,373
Dejte svou duchovní útěchu,
těm kteří ji potřebují.
14
00:04:49,456 --> 00:04:52,373
Poslal jsem pro vás,
protože tady nikdo jiný není.
15
00:04:53,206 --> 00:04:54,498
Lidé vám důvěřují.
16
00:04:55,456 --> 00:04:57,498
Poslouchají co jim říkáte.
17
00:05:02,623 --> 00:05:06,162
Teď vyslechněte mne, a až skončím
můžete jim to vyprávět.
18
00:05:06,579 --> 00:05:08,412
Potom, možná, mi uvěří.
19
00:05:08,496 --> 00:05:11,537
- Chtěl bych vám říci...
- Chtěl bych vám vyprávět, vy jen poslouchejte!
20
00:05:11,621 --> 00:05:16,037
Promiňte mi. Jestliže si myslíte, že chci na vás
jen zapůsobit, že jen straším, pak se mýlíte.
21
00:05:16,121 --> 00:05:18,787
Možná bude lepší, když to
zvážíte, než mi to řeknete.
22
00:05:18,871 --> 00:05:21,371
- Zůstaňte zde.
- Dejte pryč ty ruce.
........