1
00:00:10,000 --> 00:00:12,200
{\an8}Všechno dala tobě.
Nic mi nenechala.
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,640
{\an8}-To je pro Leeho? Píše se tu...
-Ne, špatná obálka.
3
00:00:14,760 --> 00:00:17,560
V pátek mám audit, takže si
asi budu muset najít novou práci.
4
00:00:17,740 --> 00:00:19,940
Je to na vás, pořádná mrcho.
5
00:00:21,640 --> 00:00:23,880
Za tohle zaplatíte.
6
00:00:23,960 --> 00:00:27,360
Připadáš si někdy jako
ten nejhorší člověk na světě?
7
00:00:27,440 --> 00:00:29,840
-Jistěže jsi to byl ty.
-Jo.
8
00:00:29,920 --> 00:00:32,200
Nikdy mi neřekl,
kdo je Glenův skutečný otec.
9
00:00:32,320 --> 00:00:33,520
Glenovi to neřekneme.
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,840
-Byla jsem...
-Kirstie!
11
00:00:38,600 --> 00:00:40,320
Přesně tak, debile. Pam.
12
00:00:40,400 --> 00:00:43,160
Proč to kurva děláš?
Kdo jsi?
13
00:01:08,160 --> 00:01:09,760
{\an8}Kdy jsi mi to chtěl říct?
14
00:01:10,960 --> 00:01:12,760
{\an8}Vypadáš hrozně, Lee.
15
00:01:13,760 --> 00:01:14,960
{\an8}Nedáš si čaj?
16
00:01:33,640 --> 00:01:36,160
{\an8}-Musíme si promluvit.
-Teď nemůžu, Kirsty.
17
00:01:36,280 --> 00:01:38,400
{\an8}-Mám v práci audit, takže...
-Glene.
18
00:01:38,480 --> 00:01:39,360
{\an8}Lee je pryč.
19
00:01:39,440 --> 00:01:41,000
{\an8}Už se nevrátí.
Můžeme to nechat být?
20
00:01:41,080 --> 00:01:42,780
{\an8}Nemůžeš ho nechat jít, Glene.
21
00:01:42,860 --> 00:01:44,300
Proč ne?
22
00:01:44,340 --> 00:01:47,700
{\an8}-Byla to jeho vina.
-Protože mě nepolíbil.
........