1
00:01:03,920 --> 00:01:05,360
Měla jsi dost teplé vody?
2
00:01:18,080 --> 00:01:19,440
Jsi v pořádku?
3
00:01:25,080 --> 00:01:27,240
Vím,
že mě Alanna nenávidí, ale...
4
00:01:28,880 --> 00:01:30,360
Ale co?
5
00:01:31,320 --> 00:01:33,160
Nesčítá se to, ne?
6
00:01:34,280 --> 00:01:37,320
To, co se stalo mezi náma,
se stalo v minulosti.
7
00:01:38,320 --> 00:01:41,240
Můžu říct, že jsme spolu
fakt dobře vycházely,
8
00:01:42,680 --> 00:01:46,520
takže... proč to všechno pokazit?
Proč teď všechno riskovat?
9
00:01:48,840 --> 00:01:52,280
Val, jsou tady důkazy.
Dokonce i Franka přesvědčily.
10
00:02:04,520 --> 00:02:05,720
Řekl jsi mu to?
11
00:02:07,440 --> 00:02:08,000
Co jsem Elaine na večírku
udělala s pitím?
12
00:02:08,000 --> 00:02:09,400
Co jsem Elaine na večírku
udělala s pitím?
13
00:02:12,880 --> 00:02:14,000
- Jacobe!
- Co?
14
00:02:14,840 --> 00:02:16,880
Já si nemyslím,
že mu to pomůže to zjistit.
15
00:02:18,520 --> 00:02:19,680
Jako že prostě...
16
00:02:22,680 --> 00:02:24,200
chceš zapomenout, cos udělala?
17
00:02:24,280 --> 00:02:25,400
Prosím, už tak je to těžké,
18
00:02:25,520 --> 00:02:26,760
když je Calum pořád naštvaný.
19
00:02:26,880 --> 00:02:28,000
Přece víš, proč je naštvaný.
20
00:02:28,000 --> 00:02:28,320
Přece víš, proč je naštvaný.
21
00:02:29,440 --> 00:02:30,720
Víš, ne?
22
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Na tvého otce.
23
00:02:36,280 --> 00:02:38,000
To, co udělal, udělat nechtěl,
........