[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Script: toho [http://www.crunchyroll.com/user/toho]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [Judas] Jujutsu Kaisen - S01E09.mkv
Video File: [Judas] Jujutsu Kaisen - S01E09.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 221
Active Line: 238
Video Position: 20576
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,30,30,30,1
Style: Main,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: Italics,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: Narration,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: Show_Title,Times New Roman,180,&H000F0063,&H000000FF,&H002F1595,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,6,0,8,30,30,54,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,180,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,6,0,8,30,30,54,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,72,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,30,84,150,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,72,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,3,30,84,150,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,72,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,180,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,60,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,261,261,54,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,36,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,1479,279,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,27,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,1617,63,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,72,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,5,456,819,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,72,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,12,0,5,984,876,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,60,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,6,0,2,42,42,54,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,42,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,6,1212,90,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,72,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,411,411,54,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,72,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,120,1452,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,48,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,6,4,981,456,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,48,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,303,1491,444,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,36,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,4,471,1077,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,72,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,1215,30,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,90,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,552,510,420,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,72,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,1554,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337.5,1,0,0,4,708,267,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,42,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52.52,1,9,0,8,390,1101,738,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,90,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,726,726,30,1
Style: sign_21053_254_Divergent_Fist,Times New Roman,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,651,651,54,1
Style: sign_25674_318_Toilet_bound_Han,Times New Roman,48,&H004A5C65,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,870,492,504,1
Style: Italics - mluva film,Trebuchet MS,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1
Style: kami,Trebuchet MS,72,&H000900AE,&H000000FF,&H0000C6DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,30,30,54,1
Style: vsuvka,Trebuchet MS,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,12,6,2,60,60,30,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:10.27,Flashback,Tsubasa,0,0,0,,Rozhodně mi čuměl na kozy!
Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:17.57,Flashback,Nishimura,0,0,0,,Má pěkně obří nárazníky, takže jí při běhu skáčou.
Dialogue: 0,0:00:17.57,0:00:20.36,Flashback,Honda,0,0,0,,Rozhodně ten motiv chápu, Yoshino-chan.
Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:23.99,Flashback_Italics,Junpei,0,0,0,,Kdyby existovalo tlačítko, které by po \Nstisknutí zabilo všechny lidi, které nenávidím,
Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:25.84,Flashback_Italics,Junpei,0,0,0,,tak bych ho nejspíš nezmáčknul.
Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:27.48,Flashback,Tsubasa,0,0,0,,{\an8}Hnus!
Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:32.30,Flashback_Italics,Junpei,0,0,0,,Kdyby ale existovalo tlačítko, které by po \Nstisknutí zabilo všechny, kteří mě kdy nenáviděli,
Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.52,Flashback,Sayama,0,0,0,,{\an8}Sklapněte.
Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:38.29,Flashback_Italics,Junpei,0,0,0,,Tak bych ho bez váhání zmáčknul.
Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:43.92,Main,MoviePoster,0,0,0,,{\fad(1,1599)\pos(975,75)\an8\bord0\shad0\c&H2D1534&\b1\blur1.5}Lidská žížala 3
Dialogue: 0,0:00:39.04,0:00:43.92,Main,MoviePoster,0,0,0,,{\fad(1,1599)\pos(975,945)\fs42\bord0\shad0\c&H474B47&}Vytvořená z lidí
Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:42.27,Main,Junpei,0,0,0,,Promiňte.
Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:45.30,Main,Junpei,0,0,0,,Promiňte.
Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:48.31,Main,Junpei,0,0,0,,Promiňte.
Dialogue: 0,0:00:50.69,0:00:53.58,Main,Junpei,0,0,0,,Jeden dospělý na Lidskou žížalu 3.
Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:55.93,Main,WorkerA,0,0,0,,Dělá to 1800 jenů.
Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:57.68,Main,Junpei,0,0,0,,Ano, tady máte.
Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:04.59,Main,WorkerA,0,0,0,,Brzy to začne.
Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:12.08,Italics - mluva film,Mad Doctor,0,0,0,,{\an8}Mnoho let jsem pracoval jako doktor a zachraňoval jsem ostatním jejich životy.
Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:14.71,Main,Sayama,0,0,0,,Ukázalo se, že měl u sebe 50 000! Pitomej spratek ze základky!
Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:16.84,Italics - mluva film,Mad Doctor,0,0,0,,{\an8}Jak jsem zachraňoval tolik životů, začal jsem se sám sebe ptát na jednu otázku.
Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:15.92,Main,Nishimura,0,0,0,,{\an8}To jako fakt?
Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:16.44,Italics,Junpei,0,0,0,,Tohle je na prd.
Dialogue: 0,0:01:15.92,0:01:16.84,Main,Honda,0,0,0,,{\an8}To je paráda.
Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:22.42,Italics - mluva film,Mad Doctor,0,0,0,,{\an8}Kde vlastně přebývá lidský život... tedy spíš duše?
Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:20.50,Main,Nishimura,0,0,0,,{\an8}A co jsi udělal?
Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:21.82,Italics,Junpei,0,0,0,,Středoškoláci by neměli chodit \Nza školu, aby se mohli dívat na filmy.
Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:22.25,Main,Sayama,0,0,0,,{\an8}Všechno jsem mu vzal.
Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.06,Main,Nishimura,0,0,0,,{\an8}Kámo, to je fakt síla!
Dialogue: 0,0:01:22.35,0:01:24.06,Italics,Junpei,0,0,0,,I když já mám co říkat.
Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:26.79,Italics - mluva film,Mad Doctor,0,0,0,,{\an8}A v ten moment mi to došlo!
Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:30.58,Italics,Junpei,0,0,0,,To je fakt na prd.
........