[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] English (US)
ScriptType: v4.00+
ScaledBorderAndShadow: yes
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [Erai-raws] Jujutsu Kaisen - 07 [720p][Multiple Subtitle].mkv
Video File: [Erai-raws] Jujutsu Kaisen - 07 [720p][Multiple Subtitle].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.875000
Scroll Position: 129
Active Line: 137
Video Position: 16931
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,1
Style: Italics,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,1
Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,1
Style: Show_Title,Times New Roman,120,&H000F0063,&H000000FF,&H002F1595,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,4,0,8,20,20,36,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,120,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,4,0,8,20,20,36,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,48,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,56,100,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,48,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,3,20,56,100,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,48,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,120,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,60,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,484,484,20,1
Style: KAMUI,Times New Roman,40,&H000E0065,&H000000FF,&H007FD9E2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,36,1
Style: vsuvka,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:08.07,Main,Ijichi,0,0,0,,Do vaší schůzky s ředitelem máme ještě čas.
Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:09.67,Main,Ijichi,0,0,0,,Chcete se někde zastavit?
Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:10.70,Main,Gojou,0,0,0,,V pohodě.
Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:12.92,Main,Gojou,0,0,0,,Pro změnu se jednou někde objevím brzy.
Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:17.95,Main,Gojou,0,0,0,,Zastav auto.
Dialogue: 0,0:00:17.95,0:00:19.68,Main,Ijichi,0,0,0,,Co? Přímo tady?
Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:21.75,Main,Gojou,0,0,0,,Dělej.
Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.86,Main,Ijichi,0,0,0,,Co? V-Vy mě zkoušíte?
Dialogue: 0,0:00:24.86,0:00:27.30,Main,Ijichi,0,0,0,,Uhodíte mě, když se teď rozjedu?
Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:29.17,Main,Gojou,0,0,0,,Kdo si myslíš, že jsem?
Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:30.70,Main,Ijichi,0,0,0,,V tom případě...
Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:40.56,Main,Gojou,0,0,0,,Takže...
Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:51.06,Main,Gojou,0,0,0,,A ty jsi kdo?
Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:20.59,Main,Jougo,0,0,0,,To bylo snadnější, než jsem čekal.
Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:28.24,Main,Gojou,0,0,0,,Co tady...
Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.16,Main,Gojou,0,0,0,,...šlo snadno?
Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.72,Main,Jougo,0,0,0,,Spratek.
Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:40.02,Italics,Gojou,0,0,0,,Je to prokletý duch, ale dokáže perfektně komunikovat.
Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:43.90,Italics,Gojou,0,0,0,,A to množství prokleté energie...
Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:46.79,Italics,Gojou,0,0,0,,Neregistrovaná speciální třída?
Dialogue: 0,0:01:48.37,0:01:50.97,Italics,Gojou,0,0,0,,Bude silnější než Sukuna v jeho momentálním stavu.
Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:56.21,Main,Gojou,0,0,0,,Speciální třídy jsou tak klasifikované, \Nprotože jsou něčím speciální.
Dialogue: 0,0:01:56.21,0:01:59.83,Main,Gojou,0,0,0,,Když se takhle hojně objevují, tak se jeden fakt nenudí.
Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:03.74,Main,Jougo,0,0,0,,Ranil jsem tvou pýchu?
Dialogue: 0,0:02:04.60,0:02:05.51,Main,Gojou,0,0,0,,Ne.
Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:08.72,Main,Gojou,0,0,0,,Začíná mě to bavit.
Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:19.07,KAMUI,Gojou,0,0,0,,{\pos(636,16)}Navštivte náš web {\i1}kamui-subs.cz{\i0} pro časté info o titulkách
Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:28.01,Show_Title,,0,0,0,,{\blur2\fad(1191,431)\t(1192,1316,1 \c&H0700D7&\3c&H6659E4&)\t(1317,1941,1 \c&H172918&\3c&H8CCECB&)\t(6197,6529,1 \c&H0F0063&\3c&H222781&)}Jujutsu Kaisen
Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:48.66,Ep_Title_Shadow,Screen,0,0,0,,{\fad(529,501)\fs40\pos(52,620)\an1}Epizoda 7: {\fs48}Útok
Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:48.66,Ep_Title,Screen,0,0,0,,{\fad(529,501)\fs40\pos(52,620)\an1}Epizoda 7: {\fs48}Útok
Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:45.78,Main,Jougo,0,0,0,,{\an8}Začíná tě to bavit, jo?
Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:49.28,Main,Jougo,0,0,0,,{\an8}Vůbec nemáš smysl pro nebezpečí.
Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.74,Italics,Gojou,0,0,0,,Záměrně si vybral místo mimo zabydlenou oblast?
Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:59.11,Italics,Gojou,0,0,0,,Ne, chtěl se vyhnout tomu, aby mě podpořili jiní mágové.
Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:01.03,Main,Jougo,0,0,0,,Žhavý hmyz!
Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:05.46,Main,Gojou,0,0,0,,No, pokud jsem tvůj cíl, tak máš pravdu...
Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.37,Main,Gojou,0,0,0,,...s tím postrádáním smyslu pro nebezpečí.
Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:15.08,Main,Gojou,0,0,0,,Co se stane, když mě zasáhnou?
Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:20.88,Italics,Gojou,0,0,0,,Zvuk?
Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.95,Main,Gojou,0,0,0,,Dvojitý útok s pomocí z vuku a exploze?
Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.01,Main,Gojou,0,0,0,,To je chytré.
Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:40.21,Main,Jougo,0,0,0,,Je toho víc!
Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.14,Main,Jougo,0,0,0,,To bylo vše?
Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:52.86,Main,Jougo,0,0,0,,Až příliš jsem ho přeceňoval.
Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:56.09,Main,Jougo,0,0,0,,Tento člověk byl stejně křehký jako všichni ostatní.
Dialogue: 0,0:04:56.50,0:05:01.55,Main,Jougo,0,0,0,,Nežil skutečným životem. Je to tak nechutně odporné.
Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:07.44,Main,Jougo,0,0,0,,Skrze smrt hodlám šířit skutečnou sílu a pravdu.
Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.20,Main,Gojou,0,0,0,,Tímhle jsme si před chvílí už prošli.
Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:13.98,Main,Gojou,0,0,0,,To se nikdy neponaučíš? Fuj, ten kouř...
Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.94,Main,Jougo,0,0,0,,Co to má znamenat?
Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:22.92,Main,Gojou,0,0,0,,Jednoduše řečeno jsi mě netrefil.
Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.84,Main,Jougo,0,0,0,,Blbost. To teda ne.
Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.37,Main,Jougo,0,0,0,,Vím, že jsem se tě dotkl a zabil tě.
Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:33.37,Main,Gojou,0,0,0,,Dotkl ses jen "Nekonečna" které je mezi námi dvěma.
Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:35.87,Main,Gojou,0,0,0,,Ukážu ti to.
Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.89,Main,Gojou,0,0,0,,Natáhni svou ruku.
Dialogue: 0,0:05:39.82,0:05:41.38,Main,Gojou,0,0,0,,No tak, no tak.
Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:44.87,Main,Gojou,0,0,0,,No tak, no tak, no tak.
Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:49.50,Italics,Jougo,0,0,0,,Žádné nepřátelské úmysly? Zjistím o co jde.
Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:57.66,Main,,0,0,0,,Vidíš?
........