[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] English (US)
ScriptType: v4.00+
ScaledBorderAndShadow: yes
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 242
Active Line: 248
Video Position: 34324

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Show_Title,Times New Roman,60,&H000F0063,&H000000FF,&H002F1595,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,60,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,24,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,28,50,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,24,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,24,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,405,10,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337.5,1,0,0,4,236,89,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52.52,1,3,0,8,130,367,246,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,30,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1
Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1
Style: kami,Arial,20,&H000900AE,&H000000FF,&H0000C6DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1
Style: vsuvka,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:13.27,Main,Yuuji,0,0,0,,Půjdu tam, Nanamin.
Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:14.78,Main,Nanami,0,0,0,,To nesmíš.
Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:17.89,Main,Nanami,0,0,0,,Však už jsem ti to dnes ráno vysvětloval.
Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:21.48,Main,Nanami,0,0,0,,Pokud se objevil závoj,
Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:26.23,Main,Nanami,0,0,0,,tak existuje velmi vysoká pravděpodobnost, \Nže bude jak naživu, tak i přímo na Střední škole Satozakura.
Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:31.26,Main,Nanami,0,0,0,,Hned tam budu.
Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:34.01,Main,Nanami,0,0,0,,Počkej prosím, Itadori-kun.
Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:38.96,Italics,Nanami,0,0,0,,Stejně mě asi neposlechne.
Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:44.50,Main,Nanami,0,0,0,,Tak jsi to slyšel, takže zbytek je na tobě, Ino-kun.
Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:45.46,Main,Ino,0,0,0,,Cože?!
Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:48.18,Main,Nanami,0,0,0,,Máš s tím problém?
Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:50.81,Main,Ino,0,0,0,,No, je jich hodně...
Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:53.94,Main,Ino,0,0,0,,Fakt hodně.
Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:56.52,Main,Ino,0,0,0,,A navíc jsou to všechno lidé, že?
Dialogue: 0,0:00:56.98,0:01:01.58,Main,Nanami,0,0,0,,Nemám problém s tím, abych tě \Ndoporučil na post jujutsu mága 1. stupně.
Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:10.44,Main,Ino,0,0,0,,Jde se na to! Paráda!
Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.58,Main,Yuuji,0,0,0,,Ustup prosím, Ijichi-san.
Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:19.59,Main,Ijichi,0,0,0,,Máme za úkol pomáhat ostatním.
Dialogue: 0,0:01:19.98,0:01:23.71,Main,Ijichi,0,0,0,,A to zahrnuje i studenty, jako jsi ty.
Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.14,Main,Ijichi,0,0,0,,Další chyby už neudělám.
Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:33.35,Main,Ijichi,0,0,0,,Nesmíš odejít, Itadori-kun.
Dialogue: 0,0:01:36.56,0:01:38.75,Italics,Yuuji,0,0,0,,Promiň, Ijichi-san.
Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:49.59,Main,Yuuji,0,0,0,,Co to sakra děláš, Junpeii?!
Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:55.61,Main,Junpei,0,0,0,,Do toho ti nic není, jujutsu mágu.
Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:06.08,kami,Junpei,0,0,0,,Navštivte náš web {\i1}kamui-subs.cz{\i0} pro časté info o titulkách
Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:15.01,Show_Title,,0,0,0,,{\blur1\fad(1191,431)\t(1192,1316,1 \c&H0700D7&\3c&H6659E4&)\t(1317,1941,1 \c&H172918&\3c&H8CCECB&)\t(6197,6529,1 \c&H0F0063&\3c&H222781&)}JUJUTSU KAISEN
Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:35.51,Ep_Title_Shadow,Screen,0,0,0,,{\fad(529,562)\fs22\pos(614,310)}Epizoda 12: {\fs28}Pro tebe... Jednoho dne
Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:35.51,Ep_Title,Screen,0,0,0,,{\fad(529,562)\fs22\pos(614,310)}Epizoda 12: {\fs28}Pro tebe... Jednoho dne
Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:37.89,Main,Junpei,0,0,0,,Orizuki!
Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:46.30,Italics,Yuuji,0,0,0,,Shikigami medůzy?
Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:49.74,Italics,Yuuji,0,0,0,,Prosté údery na něj nefungují, když je schovaný uvnitř?
Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:52.68,Main,Junpei,0,0,0,,Řeknu to ještě jednou.
Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.67,Main,Junpei,0,0,0,,Do tohohle ti nic není, jujutsu mágu!
Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:57.21,Main,Junpei,0,0,0,,Tohle s tebou nemá nic společného!
Dialogue: 0,0:03:57.74,0:04:00.22,Main,Yuuji,0,0,0,,O tomhle ty nerozhoduješ!
Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:04.85,Main,Junpei,0,0,0,,Jaký to má smysl, když takhle pomáháš úplně všem?
Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:10.21,Main,Junpei,0,0,0,,Musíš poznat hodnotu života!
Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:17.16,Main,Junpei,0,0,0,,Lidé předstírají, že jejich emoce jsou úplně vším,
Dialogue: 0,0:04:17.16,0:04:20.88,Main,Junpei,0,0,0,,ale jejich srdce jsou jen odrazem duše.
Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:22.10,Main,Junpei,0,0,0,,Všechno je to klam!
Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:25.83,Main,Junpei,0,0,0,,Nediktuj mi pravidla, která jsou založená na klamech.
Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:30.96,Main,Junpei,0,0,0,,Nikdo nemá právo bránit ostatním\N v tom, aby si prostě vzali to, co chtějí.
Dialogue: 0,0:04:32.15,0:04:33.67,Main,Junpei,0,0,0,,Hezky si tady zdřímni.
Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:36.45,Main,Junpei,0,0,0,,Já tady mám něco na práci.
Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:43.17,Main,Mahito,0,0,0,,Tvou prokletou technikou je jed.
........