[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 257
Active Line: 263
Video Position: 33962

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Main,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Narration,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Show_Title,Times New Roman,56,&H00000000,&H000000FF,&H00B7BD80,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,44,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,24,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,28,50,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,24,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,24,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,405,10,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337,1,0,0,4,236,89,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52,1,3,0,8,130,367,246,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,30,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1
Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1
Style: kami,Arial,19,&H000900AE,&H000000FF,&H0000C6DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.4,8,20,20,8,1
Style: vsuvka,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:09.00,Ep_Title_Shadow,,0,0,0,,{\fad(524,605)\pos(612,310)\fs20}Epizoda 19: {\fs24}Černý Blesk
Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:09.00,Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(524,605)\pos(612,310)\fs20}Epizoda 19: {\fs24}Černý Blesk
Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:14.59,Main,Fushiguro,0,0,0,,Jsi v pořádku, Inumaki-senpai?
Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:15.76,Main,Toge,0,0,0,,Losos.
Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:17.63,Main,Kamo,0,0,0,,Už je tady!
Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:19.45,Main,Toge,0,0,0,,Zastav.
Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:22.46,Main,Kamo,0,0,0,,Bílý Lotus!
Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:23.98,Main,Kamo,0,0,0,,Krvavý průstřel!
Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:28.54,Italics,Fushiguro,0,0,0,,On tu věc zranil?
Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:31.87,Italics,Fushiguro,0,0,0,,Takže náš boj vůbec nebral vážně?
Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.92,Main,Kamo,0,0,0,,Rychle! Brzy se vyléčí!
Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:39.74,Italics,Kamo,0,0,0,,Inumaki tu věc zastaví,
Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:42.33,Italics,,0,0,0,,my na ni zaútočíme a hned na to utečeme.
Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:45.20,Italics,Kamo,0,0,0,,Budeme to opakovat, dokud se \Nnedostaneme ven z tohoto závoje
Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:47.07,Italics,,0,0,0,,a nepřipojíme se k řediteli a ostatním.
Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:51.92,Italics,Kamo,0,0,0,,Bohužel nevíme, kdy se naše kombinace rozpadne.
Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.93,Italics,Kamo,0,0,0,,Jeho prokletá řeč tu věc příliš neovlivňuje
Dialogue: 0,0:00:56.93,0:00:59.35,Italics,Kamo,0,0,0,,a my tak nemáme dost času \Nna to, abychom se spojili s učiteli.
Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:04.51,Italics,Kamo,0,0,0,,Jakmile ta věc přijde na způsob, jak se \Nvypořádat s jeho prokletou řečí, tak jsme nahraní.
Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:08.36,Main,Kamo,0,0,0,,Rychle!
Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.53,Italics,Kamo,0,0,0,,Nevíme, po čem ten prokletý duch jde.
Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:15.25,Italics,Kamo,0,0,0,,Také stále existuje možnost,
Dialogue: 0,0:01:15.25,0:01:18.48,Italics,Kamo,0,0,0,,že ředitel a ostatní mágové ze \NStřední Jujutsu ještě nevyrazili do akce.
Dialogue: 0,0:01:19.93,0:01:21.67,Italics,Kamo,0,0,0,,Rád bych se rychle připojil k Toudouovi,
Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:25.29,Italics,Kamo,0,0,0,,nebo alespoň k Miwě, ale...
Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:38.36,Main,Fushiguro,0,0,0,,Inumaki-senpai tu věc zastaví.
Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:39.71,Main,Fushiguro,0,0,0,,Neboj se! Leť!
Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:41.43,Main,Toge,0,0,0,,Zast...
Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:52.56,Italics,Kamo,0,0,0,,Dosáhl jako první z nás svého limitu?!
Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:03.80,Main,Fushiguro,0,0,0,,Žiješ, Kamo-san?
Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:11.65,Italics,Fushiguro,0,0,0,,Nepoužíval žádná mocná \Nslova a přesto to jeho krk schytal.
Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:15.85,Italics,Fushiguro,0,0,0,,Je mezi nimi příliš velký rozdíl v síle!
Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:24.72,Main,Toge,0,0,0,,Hořčičný list.
Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:28.69,Main,Fushiguro,0,0,0,,Inumaki-senpai...
Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:30.68,Main,Fushiguro,0,0,0,,To stačí!
Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:42.66,Main,Toge,0,0,0,,Odpal!
Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:04.18,Main,Hanami,0,0,0,,S takhle tupým mečem mě neporaníš.
Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.40,Italics,Fushiguro,0,0,0,,Ty větve, které mu rostou z očí, jsou jeho slabinou!
Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.91,Main,Hanami,0,0,0,,Tvůj meč zas tak špatný není.
Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:30.03,Main,Maki,0,0,0,,Mám tady něco mnohem lepšího.
........