[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1.375000
Scroll Position: 199
Active Line: 211
Video Position: 34337
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Main,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Narration,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Show_Title,Times New Roman,36,&H00000000,&H000000FF,&H0090D3CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,44,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,24,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,24,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,405,10,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337,1,0,0,4,236,89,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52,1,3,0,8,130,367,246,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,30,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1
Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1
Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: Convergence,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,200,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1
Style: kamui juju op,Roboto Medium,20,&H00000000,&H000000FF,&H0086C8C7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,20,20,8,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:34.84,0:00:36.85,Main,Yuji,0,0,0,,Těch tady ale je!
Dialogue: 0,0:00:37.35,0:00:39.12,Main,Yuji,0,0,0,,Nemůžu je jen tak ignorovat!
Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:41.46,Main,Yuji,0,0,0,,Jenže na záchranu všech teď nemám čas!
Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:43.40,Main,Yuji,0,0,0,,Co si počnu?!
Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:47.07,Main,Yuji,0,0,0,,Nádraží... a Gojo-sensei... jsou už tak blízko!
Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:48.14,Main,Toge,0,0,0,,Jikry!
Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:49.36,Main,Yuji,0,0,0,,Ten slovník...!
Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:52.16,Main,Yuji,0,0,0,,Inumaki-senpai!
Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:52.94,Main,Toge,0,0,0,,Losos!
Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:53.77,Main,Yuji,0,0,0,,Spoléhám se na tebe!
Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:55.00,Main,Toge,0,0,0,,Losos, losos.
Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:06.95,Ep_Title,Screen,0,0,0,,Epizoda 37\N{\fs30\fscy150}Rudá stupnice
Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:05.43,Main,Toge,0,0,0,,{\an8}Nehýbejte se!
Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:22.02,Show_Title,Screen,0,0,0,,{\fad(0,825)\pos(320,10)\3c&H8ECEDD&}JUJUTSU KAISEN\N{\fs16\bord0\fscy100\c&HDEDCE0&}Incident v Šibuji
Dialogue: 0,0:01:17.51,0:02:05.02,kamui juju op,Screen,0,0,0,,Navštivte náš web {\i1}kamui-subs.cz{\i0} pro časté info o titulkách
Dialogue: 0,0:01:17.51,0:02:05.02,kamui juju op,Screen,0,0,0,,{\pos(555.909,27.5)}Přeložil: LIFOsama
Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.51,Sign_Basic,,0,0,0,,{\an2\pos(320,300)\fnArial\fs22\bord0\shad0\b1}22:10 Uvnitř nádraží v Šibuje
Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:53.02,Sign_Basic,Sign,0,0,0,,{\fs18\c&H1B2325&\bord0\shad0\b1\pos(322.182,353.818)}Nespěchejte,\N je to nebezpečné
Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:08.54,Sign_Basic,Floor,0,0,0,,{\frz180\c&H6A8673&\3c&H774326&\shad0\pos(325,100)\frx50}Lístky
Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.42,Sign_Basic,Pillar,0,0,0,,{\c&H264787&\shad0\an5\pos(322,212)}Automatické \Nschody
Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:32.32,Italics,Choso,0,0,0,,Itadori Yuji!
Dialogue: 0,0:03:32.64,0:03:34.32,Italics,Choso,0,0,0,,Vrah mých bratrů!
Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:38.82,Main,Choso,0,0,0,,Konvergence!
Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:38.82,Convergence,Screen,0,0,0,,{\fsp2\pos(320,265)}Konvergence
Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.20,Narration,Narration,0,0,0,,Technika ovládání krve: "Konvergence"...
Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:48.45,Narration,Narration,0,0,0,,...je dovednost, která spočívá ve vyvíjení tlaku na krev \Nza účelem jejího stlačení až na samotné maximum.
Dialogue: 0,0:03:50.45,0:03:52.92,Narration,Narration,0,0,0,,Krev stlačená s pomocí Kovergence...
Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:55.10,Narration,Narration,0,0,0,,...je následně vyslaná do jednoho určitého místa.
Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:59.60,Narration,Narration,0,0,0,,Tato krvavá střela je ještě posílená prokletou energií,
Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:01.56,Narration,Narration,0,0,0,,takže při seslání převyšuje rychlost zvuku.
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:06.43,Narration,Narration,0,0,0,,A tohle umění ovládání krve se jmenuje...
Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:09.43,Convergence,Screen,0,0,0,,{\fsp2\pos(320,265)}Průrazná krev
Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:09.44,Main,Choso,0,0,0,,Průrazná krev.
Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.09,Italics,Choso,0,0,0,,Dvojitý náraz po úderu?
Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:26.77,Italics,Choso,0,0,0,,To je mi ale zvláštní technika.
Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:43.76,Main,Choso,0,0,0,,Na něco...
Dialogue: 0,0:04:44.79,0:04:46.78,Main,Choso,0,0,0,,...se tě chci zeptat.
Dialogue: 0,0:04:47.76,0:04:51.40,Main,Choso,0,0,0,,Nezanechali po sobě \Nmoji bratři nějaká poslední slova?
Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:52.89,Main,Yuji,0,0,0,,Bratři?
........