[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1.375000
Scroll Position: 50
Active Line: 55
Video Position: 34404
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Main,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Narration,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Show_Title,Times New Roman,36,&H00000000,&H000000FF,&H0090D3CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,44,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,24,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,24,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,405,10,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337,1,0,0,4,236,89,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52,1,3,0,8,130,367,246,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,30,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1
Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1
Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: kamui juju op,Roboto Medium,20,&H00000000,&H000000FF,&H0086C8C7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,20,20,8,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:16.74,Main,Ui,0,0,0,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:18.95,Main,Yuji,0,0,0,,Mám něco v uchu.
Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:21.84,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Slyšíš mě, Itadori Yuji?
Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:22.94,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Dobře mě poslouchej...
Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:31.63,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Počkej, počkej, počkej! Jsem na tvé straně, ty blbče!
Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:33.59,Italics,Mechamaru,0,0,0,,To jsem já, Mechamaru z Kjóta!
Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:36.78,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Nemáte moc času.
Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.34,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Dobře mě poslouchej.
Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:42.37,Italics,Mechamaru,0,0,0,,Gojo Satoru byl zapečetěn.
Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:51.54,Main,Geto,0,0,0,,Dobrou noc, Gojo Satoru.
Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.99,Main,Geto,0,0,0,,Opět se v novém světě shledáme.
Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:56.66,Main,Gojo,0,0,0,,Já teď možná půjdu spát.
Dialogue: 0,0:00:56.66,0:00:58.99,Main,Gojo,0,0,0,,Ale ty už by ses měl konečně vzbudit.
Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:02.24,Main,Gojo,0,0,0,,Jak dlouho si od něj \Nnecháš prznit své tělo, Suguru?
Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:23.00,Main,Geto,0,0,0,,To je úžasné!
Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.93,Main,Geto,0,0,0,,Tohle se mi ještě nestalo!
Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:32.07,Main,Mahito,0,0,0,,Hej, Geto.
Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:34.19,Main,Geto,0,0,0,,Tohle musíš vidět, Mahito.
Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:38.63,Main,Geto,0,0,0,,Předtím jsi říkal, že duše vznikla dřív než tělo,
Dialogue: 0,0:01:38.63,0:01:41.03,Main,Geto,0,0,0,,jenže ve skutečnosti je tělo součástí duše
Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:43.52,Main,Geto,0,0,0,,a duše součástí těla.
Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.76,Main,Geto,0,0,0,,Nijak jinak se tento jev vysvětlit nedá,
Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:51.59,Main,Geto,0,0,0,,a co teprve fakt, že vzpomínky těla nového \Nhostitele začnou po výměně proudit do mého mozku.
Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:54.21,Main,Mahito,0,0,0,,A vážně to musí platit pro všechny stejně?
Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:58.30,Main,Mahito,0,0,0,,Co když to ve světě pro tvojí a mojí\N techniku funguje prostě odlišně?
Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.51,Main,Geto,0,0,0,,Takže svět nahlíží na každou techniku jinak, jo?
Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:05.17,Main,Geto,0,0,0,,To se mi líbí. Jaká zajímavá myšlenka.
Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:07.18,Main,Gojo,0,0,0,,Hej!
Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:09.83,Main,Gojo,0,0,0,,Nemám tady na tebe celý den.
Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:12.19,Main,Gojo,0,0,0,,Vůbec tady odtud nemám \Nskvělý výhled a je mi z vás na blití.
Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:16.19,Main,Geto,0,0,0,,Chtěl jsem si pohled na tebe užít co nejdéle, ale...
Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:19.68,Main,Geto,0,0,0,,...máš pravdu, nechci, aby se něco pokazilo.
Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:21.20,Main,Geto,0,0,0,,Bráno, zavři se.
Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:46.33,Main,Mahito,0,0,0,,Tohle už znovu jen tak nepoužijeme, co?
Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:49.08,Main,Geto,0,0,0,,Ano, dá se dovnitř zavřít jen jeden člověk.
Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:52.72,Main,Geto,0,0,0,,Pokud uvnitř sám nespáchá sebevraždu,\N tak je to prozatím nepoužitelné.
Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.03,Main,Mahito,0,0,0,,Nuda.
Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:57.19,Main,Mahito,0,0,0,,No, každopádně...
Dialogue: 0,0:02:58.46,0:03:00.60,Main,Geto,0,0,0,,Zapečetění bylo dokončeno.
Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.94,Ep_Title,Screen,0,0,0,,Epizoda 34\N{\fs30\fscy150}Peklo
........