[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 1.500000
Scroll Position: 15
Active Line: 16
Video Position: 1598
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Default,Roboto Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Narration,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,1
Style: Show_Title,Times New Roman,36,&H00000000,&H000000FF,&H0090D3CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Eyecatch_Title,Times New Roman,44,&H00070300,&H000000FF,&H009CE4E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,150,0,0,1,2,0,8,10,10,18,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1
Style: Ep_Title_Shadow,Times New Roman,24,&HFEFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,10,28,50,1
Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,24,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1
Style: sign_4777_40_Miyashiro_Prefec,Times New Roman,20,&H00716763,&H000000FF,&H0020180B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,87,87,18,1
Style: sign_6477_66_Sea_Angel,Comic Sans MS,12,&H00848CD2,&H000000FF,&H00F9FDFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,493,93,0,1
Style: sign_6477_67_A_type_of_plankt,Comic Sans MS,9,&H00585955,&H000000FF,&H00F4F5E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,539,21,0,1
Style: sign_6948_80_Mysterious_Event,Times New Roman,24,&H002D4431,&H000000FF,&H0066995C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,152,273,0,1
Style: sign_7411_88_B_i_n_g,Arial,24,&H00151815,&H000000FF,&H00DEE0E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,346,1,4,0,5,328,292,0,1
Style: sign_7581_92_35_Year_Old_Form,Arial,20,&H00C1C7CF,&H000000FF,&H004F555D,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,14,14,18,1
Style: sign_7608_94_Former_Employee_,Times New Roman,14,&H00464C54,&H000000FF,&H00B9C1C4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,404,30,0,1
Style: sign_7836_100_Laid_Off_From_Wo,Times New Roman,24,&H002B3C3C,&H000000FF,&H00FAFFFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,137,137,18,1
Style: sign_8270_111_Hard_Ticks,Comic Sans MS,24,&H004735AD,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,40,484,0,1
Style: sign_8270_112_A_large__parasit,Comic Sans MS,16,&H0042444D,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,4,327,152,0,1
Style: sign_8270_115_Hmm_,Comic Sans MS,16,&H00656565,&H000000FF,&H00DDDEE9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,101,497,148,1
Style: sign_8270_116_They_leap_onto_t,Comic Sans MS,12,&H005F5F5F,&H000000FF,&H00E9E9E9,&H00838488,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,157,359,0,1
Style: sign_9617_151_Track_and_Field_,Times New Roman,24,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE4E0,&H00DCE4E0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,405,10,1
Style: sign_11038_173__Japan_s_Nationa,Trebuchet MS,30,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H00686767,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,184,170,140,1
Style: sign_16448_266_Matsumoto,Times New Roman,24,&H008C9896,&H000000FF,&H00E0EBEC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,518,0,0,1
Style: sign_18893_302_4th_grade_Girl_C,Trebuchet MS,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,337,1,0,0,4,236,89,0,1
Style: sign_23361_367_Occult_Phenomeno,Trebuchet MS,14,&H001C1C1C,&H000000FF,&H00817211,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,52,1,3,0,8,130,367,246,1
Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,30,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,242,242,10,1
Style: sign_26840_306_One_Month_Later,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,205,1
Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1
Style: kamui juju op,Roboto Medium,20,&H00000000,&H000000FF,&H0086C8C7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.2,2,20,20,8,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Ep_Title,Screen,0,0,0,,{\pos(320,240)\fnArial}Otázka: {\fn}Co si myslíte o {\fnArial}Gojo Satoruovi{\fn}?
Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:05.36,Flashback,Yuji,0,0,0,,Je to můj učitel!
Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:10.09,Flashback,Yuji,0,0,0,,A navíc bych byl bez něj\N dávno popravený, takže je také...
Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:11.99,Flashback,Fushiguro,0,0,0,,V podstatě je to můj patron.
Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:13.42,Flashback,Fushiguro,0,0,0,,V podstatě...
Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:16.56,Flashback,Fushiguro,0,0,0,,A nejen můj, to platí i pro více lidí.
Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.67,Flashback,Kugisaki,0,0,0,,Upřímně ho zase tak dobře neznám.
Dialogue: 0,0:00:20.67,0:00:22.93,Flashback,Kugisaki,0,0,0,,Ale jedno o něm mohu říct jistě.
Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:23.99,Flashback,Maki,0,0,0,,Je to blbec.
Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:24.91,Flashback,Panda,0,0,0,,Jo no, je to blbec.
Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:25.89,Flashback,Toge,0,0,0,,Losos.
Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.56,Flashback,Maki,0,0,0,,Ale i tak...
Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.98,Flashback,Nanami,0,0,0,,Je lehkovážný, egoistický.
Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:31.86,Flashback,Toudou,0,0,0,,A to ani nemusím zmiňovat, že...
Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:33.93,Flashback,Yuji,0,0,0,,Je nejsilnější ze všech!
Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:15.12,kamui juju op,Screen,0,0,0,,{\pos(555.909,27.5)}Přeložil: LIFOsama
Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:15.12,kamui juju op,Screen,0,0,0,,Navštivte náš web {\i1}kamui-subs.cz{\i0} pro časté info o titulkách
Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:11.12,Show_Title,Screen,0,0,0,,{\fad(0,825)\pos(320,10)\3c&H8ECEDD&}JUJUTSU KAISEN\N{\fs16\bord0\fscy100\c&HDEDCE0&}Incident v Šibuji
Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:29.02,Ep_Title,Screen,0,0,0,,Epizoda 33\N{\fs30\fscy150}Incident v Šibuji - Bráno, otevři se
Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:37.01,Main,Gojo,0,0,0,,Hej, ty větváku.
Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:38.97,Main,Gojo,0,0,0,,Tohle už je naše třetí setkání, že?
Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:43.24,Main,Gojo,0,0,0,,A i přesto mě pořád tak šíleně podceňuješ.
Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.33,Main,Gojo,0,0,0,,Tebe zabiju jako prvního.
Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:49.92,Main,Gojo,0,0,0,,Tak pojď, ukaž se.
Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:51.50,Main,Gojo,0,0,0,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:53.59,Main,Gojo,0,0,0,,Však to vy jste mi říkali,
Dialogue: 0,0:02:54.79,0:02:56.85,Main,Gojo,0,0,0,,že nemám utíkat, ne?
Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:08.85,Italics,Jogo,0,0,0,,On se mě dotknul...?
Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:28.49,Main,Gojo,0,0,0,,Připravit, pozor...
Dialogue: 0,0:03:35.03,0:03:37.13,Italics,Hanami,0,0,0,,Jde jen po Jogovi.
Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:48.67,Italics,Hanami,0,0,0,,Takže ten jeho proslov nás měl jen zmást?
Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:50.36,Italics,Hanami,0,0,0,,A k tomu ještě...
Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:57.57,Italics,Hanami,0,0,0,,...přestal používat techniku Nekonečna!
Dialogue: 0,0:03:59.79,0:04:00.87,Main,Jogo,0,0,0,,Uf!
Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:03.58,Italics,Hanami,0,0,0,,Jelikož zdejší počet lidí ubývá,
Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:06.32,Italics,Hanami,0,0,0,,tak se přestal soustředit na své prokleté techniky
Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:10.04,Italics,Hanami,0,0,0,,a místo toho využívá jen kontaktní\N útoky posílené prokletou energií.
Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:19.81,Italics,Hanami,0,0,0,,V tom případě už mi zdejší lidi můžou být jedno.
Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:23.75,Italics,Hanami,0,0,0,,Prostě na něj sešlu svoji techniku!
Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:32.35,Main,Jogo,0,0,0,,Soustřeď se stále na techniku\N vyrušení cizí domény, Hanami!
........