1
00:00:07,674 --> 00:00:11,470
<i>Po většinu dějin</i>
<i>lékaři neměli jak zastavit bolest.</i>
2
00:00:12,054 --> 00:00:13,055
-Ahoj.
-Ahoj.
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,139
Ahoj.
4
00:00:14,806 --> 00:00:19,186
Vím, že jsem ti croissant zakázala,
ale bagely neměli, takže nemáš zač.
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,270
Děkuju.
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,690
-Je všechno v pořádku?
-Samova máma je tu.
7
00:00:25,442 --> 00:00:26,443
Užij si tábor.
8
00:00:26,526 --> 00:00:27,903
Jo, měj se.
9
00:00:27,986 --> 00:00:31,031
-Co to mělo být?
-Řekne ti to, až bude připraven.
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,033
Vážně?
11
00:00:33,116 --> 00:00:36,662
<i>Pacienti během operace</i>
<i>cítili každý řez a steh,</i>
12
00:00:36,745 --> 00:00:38,622
<i>až nakonec omdleli.</i>
13
00:00:40,415 --> 00:00:43,418
-Co to děláš?
-Šéfrezidentský tanec.
14
00:00:43,502 --> 00:00:45,879
V téhle práci není proč tancovat.
15
00:00:45,963 --> 00:00:48,966
Je, když si zadáš
průlomovou transplantační operaci.
16
00:00:49,925 --> 00:00:52,386
Ahoj. Těším se na dnešní spolupráci.
17
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
Bude to průlomové.
18
00:00:53,929 --> 00:00:54,930
Uvidíme.
19
00:00:55,514 --> 00:00:56,807
Ahoj. Dobré ráno.
20
00:00:56,890 --> 00:00:59,768
Těším se, až spolu budeme na sále.
21
00:01:00,310 --> 00:01:01,687
Proto jsi tak veselý?
22
00:01:01,770 --> 00:01:02,896
No jistě.
23
00:01:02,980 --> 00:01:04,940
Zaparkoval jsem na místě šéfa.
........