1
00:00:58,547 --> 00:00:59,872
<i>Šest minut.</i>
2
00:01:00,312 --> 00:01:02,324
<i>Tak dlouho mi prý nebilo srdce.</i>
3
00:01:03,063 --> 00:01:04,816
<i>Lidi popisují bílé světlo,</i>
4
00:01:04,896 --> 00:01:06,949
<i>že jim život proběhne před očima.</i>
5
00:01:07,029 --> 00:01:08,844
<i>Tak tahle pakárna mě minula.</i>
6
00:01:08,924 --> 00:01:11,992
<i>Žiju, protože majitel místního krámku</i>
7
00:01:12,072 --> 00:01:14,770
<i>měl jednu z těch mašinek na srdce</i>
8
00:01:15,781 --> 00:01:16,954
<i>a nakopl mě.</i></i>
9
00:01:19,860 --> 00:01:23,837
<i>Policajtům řekl, že to auto,
co mě srazilo, prostě ujelo.</i>
10
00:01:24,475 --> 00:01:26,693
<i>Byla to stříbrná Toyota Corolla.</i>
11
00:01:26,773 --> 00:01:28,559
<i>Espézetky si nevšiml.</i>
12
00:01:32,517 --> 00:01:35,183
Nazdar!
Jsem Dutch Norstrom.
13
00:01:35,263 --> 00:01:37,670
Bývalý profesionální
tenista a podnikatel
14
00:01:37,750 --> 00:01:39,889
a mám pro vás nový program.
15
00:01:39,969 --> 00:01:43,545
Za svou dlouhou kariéru
jsem porazil i hráčské špičky.
16
00:01:43,625 --> 00:01:46,657
A víte jak? Tímhle.
17
00:01:47,019 --> 00:01:50,668
Hra se vyhrává v hlavě,
jinak ostrouháte.
18
00:01:50,748 --> 00:01:52,429
Proto nový program.
19
00:01:53,026 --> 00:01:54,286
Tenis na nože.
20
00:01:54,366 --> 00:02:00,040
Program pro profíky i amatéry,
co se chtějí předvést.
21
00:02:00,120 --> 00:02:04,609
Ale nebudu vás učit
backhand nebo čop.
22
00:02:04,689 --> 00:02:07,156
Vyškolím vás
v sarkastických smečích.
23
00:02:07,236 --> 00:02:10,437
Jak zpracovat fakta ve váš prospěch.
........