1
00:00:06,020 --> 00:00:09,123
<i>Dnes jsme pod domem
našli další dvě oběti.</i>
2
00:00:09,290 --> 00:00:12,873
K identifikaci budou potřeba
lékařské a zubní záznamy.
3
00:00:12,956 --> 00:00:13,963
Je ve vazbě.
4
00:00:13,998 --> 00:00:15,410
Rodiče nahlásili, že zmizeli.
5
00:00:15,457 --> 00:00:16,706
Policie nic neudělala.
6
00:00:16,831 --> 00:00:19,331
Složky o všech pohřešovaných
odpovídajících Gacyho stylu
7
00:00:19,456 --> 00:00:21,290
a cokoli, co máte na něj.
8
00:00:21,415 --> 00:00:22,790
<i>Většina Gacyho obětí</i>
9
00:00:22,915 --> 00:00:25,706
<i>byli gigolové nebo další homosexuálové.</i>
10
00:00:25,790 --> 00:00:29,415
<i>Chtěli zábavu a dostali víc, než čekali.</i>
11
00:00:30,040 --> 00:00:32,415
Nebyl takový, jak říkají.
12
00:00:32,540 --> 00:00:34,456
Jako ti ostatní kluci. Nebyl takový.
13
00:00:34,581 --> 00:00:35,998
Gacy napadl Jeffreyho Rignalla.
14
00:00:36,123 --> 00:00:38,706
Úřad státního návladního
ho odmítl stíhat.
15
00:00:38,831 --> 00:00:40,581
Nazvali to homosexuálními hrátkami.
16
00:00:40,706 --> 00:00:42,415
-Je nemocný.
-Tak se na to vykašli.
17
00:00:42,540 --> 00:00:44,915
Většina právníků se
za podobným případem honí celou kariéru.
18
00:00:45,040 --> 00:00:46,415
Přistupte, hlavní cvokařko.
19
00:00:46,509 --> 00:00:47,516
Těší mě.
20
00:00:47,581 --> 00:00:50,831
John Gacy je tváří šílenství.
Tak vyhrajeme.
21
00:00:52,290 --> 00:00:53,748
Podle skutečných událostí.
22
00:00:53,873 --> 00:00:55,290
Některé části jsou
smyšlené pro dramatický efekt
23
00:00:55,415 --> 00:00:56,581
a neodrážejí
skutečné osoby či organizace.
........