1
00:00:12,116 --> 00:00:14,201
No tak, je to zábava.

2
00:00:15,619 --> 00:00:16,954
Pozor!

3
00:00:19,373 --> 00:00:20,708
Klid, Ledová královno.

4
00:00:20,791 --> 00:00:23,711
Jen žárlíš
kvůli mému novému palivu.

5
00:00:24,378 --> 00:00:28,299
Fionno, pomoc! Pusť mě odsud.

6
00:00:34,138 --> 00:00:39,060
Čím víc budeš bojovat, tím víc páry
do mého ledotomatonu vytvoříš.

7
00:00:39,143 --> 00:00:41,812
Pusť Plamenného prince, ty úchyle!

8
00:00:41,896 --> 00:00:43,230
Nebo uvidíš.

9
00:00:45,941 --> 00:00:47,943
Cake nikdo ubližovat nebude.

10
00:00:56,243 --> 00:00:57,578
Cakey!

11
00:01:00,039 --> 00:01:01,332
Promiň.

12
00:01:06,337 --> 00:01:07,713
Fionno.

13
00:01:10,174 --> 00:01:11,467
Jdeme!

14
00:01:21,936 --> 00:01:23,270
Princi!

15
00:01:24,230 --> 00:01:25,773
Prosím, buď v pořádku.

16
00:01:32,655 --> 00:01:33,823
Žhavé.

17
00:01:36,200 --> 00:01:37,576
Fakt žhavé.

18
00:01:42,873 --> 00:01:43,916
Musíme jít!

19
00:01:54,677 --> 00:01:56,137
Přijdu pozdě.

20
00:02:08,941 --> 00:02:11,735
- Z cesty!
- Kámo!

21
00:02:14,113 --> 00:02:15,531
To je dylina.

22
00:02:19,535 --> 00:02:20,995
Ale má pěkný ohoz.

23
00:02:59,074 --> 00:03:01,869
ČAS NA DOBRODRUŽSTVÍ:
FIONNA A CAKE II.

24
00:03:04,413 --> 00:03:07,875
LEV Z UHLÍKŮ

........