1
00:00:12,116 --> 00:00:14,201
No tak, je to zábava.
2
00:00:15,619 --> 00:00:16,954
Pozor!
3
00:00:19,373 --> 00:00:20,708
Klid, Ledová královno.
4
00:00:20,791 --> 00:00:23,711
Jen žárlíš
kvůli mému novému palivu.
5
00:00:24,378 --> 00:00:28,299
Fionno, pomoc! Pusť mě odsud.
6
00:00:34,138 --> 00:00:39,060
Čím víc budeš bojovat, tím víc páry
do mého ledotomatonu vytvoříš.
7
00:00:39,143 --> 00:00:41,812
Pusť Plamenného prince, ty úchyle!
8
00:00:41,896 --> 00:00:43,230
Nebo uvidíš.
9
00:00:45,941 --> 00:00:47,943
Cake nikdo ubližovat nebude.
10
00:00:56,243 --> 00:00:57,578
Cakey!
11
00:01:00,039 --> 00:01:01,332
Promiň.
12
00:01:06,337 --> 00:01:07,713
Fionno.
13
00:01:10,174 --> 00:01:11,467
Jdeme!
14
00:01:21,936 --> 00:01:23,270
Princi!
15
00:01:24,230 --> 00:01:25,773
Prosím, buď v pořádku.
16
00:01:32,655 --> 00:01:33,823
Žhavé.
17
00:01:36,200 --> 00:01:37,576
Fakt žhavé.
18
00:01:42,873 --> 00:01:43,916
Musíme jít!
19
00:01:54,677 --> 00:01:56,137
Přijdu pozdě.
20
00:02:08,941 --> 00:02:11,735
- Z cesty!
- Kámo!
21
00:02:14,113 --> 00:02:15,531
To je dylina.
22
00:02:19,535 --> 00:02:20,995
Ale má pěkný ohoz.
23
00:02:59,074 --> 00:03:01,869
ČAS NA DOBRODRUŽSTVÍ:
FIONNA A CAKE II.
24
00:03:04,413 --> 00:03:07,875
LEV Z UHLÍKŮ
........