1
00:00:05,752 --> 00:00:08,031
Nemůžu na to přestat myslet.
2
00:00:08,033 --> 00:00:11,099
Carol, náš nejnovější
a pravděpodobně nejhorší duch,
3
00:00:11,101 --> 00:00:13,198
nevěrná účetní mafie,
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,174
udělá jeden dobrej skutek a...
5
00:00:15,176 --> 00:00:17,951
- jde nahoru.
- Ale byl to vážně velký dobrý skutek.
6
00:00:17,953 --> 00:00:20,031
Zachránila Jaye a zachránila mě.
7
00:00:20,033 --> 00:00:22,594
Popravdě řečeno,
ona tě až tak nezachránila,
8
00:00:22,596 --> 00:00:24,769
ale spíš ti zabrala místo tam nahoře.
9
00:00:24,771 --> 00:00:28,502
Okradla tě o vysátí,
které mělo být po právu tvé.
10
00:00:28,504 --> 00:00:29,798
Zatraceně, Carol.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,571
Na co jsou tu ty barely na vodu?
12
00:00:31,573 --> 00:00:33,671
Firmu, která dodávala
Sam a Jayovi vodu,
13
00:00:33,673 --> 00:00:38,208
odkoupil nějaký velký konglomerát
a jejich služby šly úplně do kopru.
14
00:00:38,210 --> 00:00:41,919
Sam se to celé dny snažila zrušit,
ale nedokázala hovor přepojit na člověka.
15
00:00:41,921 --> 00:00:45,511
Pomalu z toho šílí
a je zábavné to sledovat.
16
00:00:45,513 --> 00:00:48,534
Přepojit. Přepojit!
17
00:00:48,536 --> 00:00:51,255
- Pořád nic, Sam?
- Ne. Ta firma je tak příšerná.
18
00:00:51,257 --> 00:00:53,204
Pořád si nevyzvedli ty prázdné barely.
19
00:00:53,206 --> 00:00:55,354
Počkat, oni tady vyložili další barely?
20
00:00:55,356 --> 00:00:56,545
<i>Dobrá, mám to.</i>
21
00:00:56,547 --> 00:00:58,971
<i>Požadujete další barely.
Je to tak správně?</i>
22
00:00:58,973 --> 00:01:00,125
Cože? Ne.
23
00:01:00,127 --> 00:01:02,901
........