1
00:02:36,552 --> 00:02:41,494
Mohlo by to tak být?
Co jestli je to ten stejný prsten?
2
00:03:06,610 --> 00:03:09,981
<i>"A mnoho z těch podivných
a ďábelských sil...</i>
3
00:03:09,982 --> 00:03:13,412
<i>"bylo připisováno
tomu tajemnému prstenu,</i>
4
00:03:14,027 --> 00:03:15,777
<i>"který získal moc...</i>
5
00:03:18,152 --> 00:03:22,144
<i>"který získal vyjímečnou,
nadpřirozenou moc,</i>
6
00:03:22,145 --> 00:03:24,756
<i>"nejen nad tvory samotné přírody,</i>
7
00:03:24,757 --> 00:03:26,797
<i>"ale i nad vším lidstvem.</i>
8
00:03:26,902 --> 00:03:31,208
<i>"Měl osazený krvavě červený kámen,</i>
9
00:03:31,209 --> 00:03:34,868
<i>"a když dopadlo světlo
úplňku na jeho povrch,</i>
10
00:03:34,869 --> 00:03:39,262
<i>"došlo k podivným a tajemným jevům.</i>
11
00:03:40,395 --> 00:03:44,565
<i>"A zlověstní noční tvorové
číhající ve stínu...</i>
12
00:03:45,281 --> 00:03:48,676
<i>"budou mít své černé hody."</i>
13
00:04:05,548 --> 00:04:08,687
"O půlnoci bezútěšné,
14
00:04:09,538 --> 00:04:12,669
"když jsem přemýšlel slabý a smutný,
15
00:04:13,265 --> 00:04:17,663
"nad mnohými zvláštními a zajímavými
i zapomenutými tradicemi předků..."
16
00:04:18,009 --> 00:04:20,100
Edgar Allan Poe.
17
00:04:20,446 --> 00:04:22,674
Je to módní spisovatel z Nového světa.
18
00:04:22,675 --> 00:04:27,203
Jeho morbidní styl by mohl
být podle tvých představ, Karle.
19
00:04:28,273 --> 00:04:31,513
Copak tě to hloubání
nikdy neunaví, příteli?
20
00:04:31,723 --> 00:04:34,860
Franzi, věřím, že jsem
udělal důležitý objev.
21
00:04:35,070 --> 00:04:38,796
Doufám, že je dost důležitý,
aby pokryl mé dluhy z hazardu.
22
00:04:39,442 --> 00:04:42,188
Štěstěna ke mně dnes
v noci nebyla moc laskavá.
........