1
00:00:06,165 --> 00:00:07,540
-Můžu?
-Co?
2
00:00:07,665 --> 00:00:09,956
Je tam dole. To je Butkovich.
3
00:00:11,118 --> 00:00:15,206
<i>Zhruba v té době
jste zabil prvního mladíka.</i>
4
00:00:15,331 --> 00:00:18,415
-Kluk z autobusu.
-Měl nějaké jméno?
5
00:00:18,540 --> 00:00:21,248
Sebral jsem hodně chlapů. Na sex.
6
00:00:21,373 --> 00:00:23,123
<i>Vraždil je Jack.</i>
7
00:00:23,248 --> 00:00:26,165
Jack buzeranty nesnáší,
hlavně ty chamtivý.
8
00:00:26,290 --> 00:00:30,123
Děvky. V podstatě se zabili sami,
když k němu nasedli do auta.
9
00:00:30,248 --> 00:00:31,540
Blbí a pitomí.
10
00:00:31,665 --> 00:00:35,706
<i>To mi vždycky říkal táta.
Abych nebyl takovej hlupák a pitomec.</i>
11
00:00:36,248 --> 00:00:38,331
<i>Můj syn by nenechal mámu</i>
12
00:00:38,456 --> 00:00:41,081
<i>na její narozeniny čekat
na vymrzlém parkovišti.</i>
13
00:00:41,206 --> 00:00:43,081
Kde je sakra Rob Piest?
14
00:00:43,206 --> 00:00:45,998
<i>Prý hodil tělo vašeho syna
do řeky Des Plaines.</i>
15
00:00:46,123 --> 00:00:50,581
Hledala jsem Roba,
ale řeka byla zamrzlá.
16
00:00:50,706 --> 00:00:53,956
Musím počkat do jara, než rozmrzne.
17
00:00:54,498 --> 00:00:57,581
-Přece jsi říkal, že ho neznáš.
-Viděl jsem ho.
18
00:00:57,706 --> 00:00:59,040
Proč jsi řekl detektivům,
19
00:00:59,165 --> 00:01:01,831
aby mu prostříleli gumy,
kdyby se pokusil odjet?
20
00:01:02,251 --> 00:01:03,915
Co ti tam řekl?
21
00:01:04,040 --> 00:01:06,081
<i>Chtěl bych, aby bylo jasno.</i>
22
00:01:08,373 --> 00:01:09,415
Podle skutečných událostí.
23
........