1
00:02:08,160 --> 00:02:09,600
Snad nám ředitel pomůže
trochu víc než recepční.

2
00:02:09,600 --> 00:02:10,640
Snad nám ředitel pomůže
trochu víc než recepční.

3
00:02:10,720 --> 00:02:11,920
O to se postarám.

4
00:02:12,600 --> 00:02:14,480
Neodejdu, dokud se nedozvím,
kdy přesně tady byl

5
00:02:14,560 --> 00:02:15,640
a jestli se neznali.

6
00:02:15,720 --> 00:02:17,520
Museli,
to by byla moc velká náhoda.

7
00:02:17,640 --> 00:02:19,080
- Souhlasím.
- A co potom?

8
00:02:19,920 --> 00:02:22,000
A pak budeme mít fakt
ošklivý rozhovor

9
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
s mámou.

10
00:02:23,880 --> 00:02:25,720
HOLISTICKÉ CENTRUM SONAS

11
00:02:25,880 --> 00:02:28,280
Náš vedoucí pro akce je bohužel
na rodičovské dovolené,

12
00:02:28,520 --> 00:02:29,600
ale můžu vám
dát e-mailovou adresu.

13
00:02:29,600 --> 00:02:30,000
ale můžu vám
dát e-mailovou adresu.

14
00:02:30,080 --> 00:02:32,640
Ne, chceme o tom
s někým mluvit dnes.

15
00:02:32,840 --> 00:02:34,640
Jo, neodejdeme odtud,
abyste mohli ignorovat

16
00:02:34,800 --> 00:02:36,160
naše telefonáty a e-maily.

17
00:02:36,440 --> 00:02:38,280
Myslí tím, že chceme
jenom údaje

18
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
o jednom řečníkovi,
který tady byl

19
00:02:39,600 --> 00:02:39,960
o jednom řečníkovi,
který tady byl

20
00:02:40,040 --> 00:02:41,800
někdy vloni, prosím.

21
00:02:41,920 --> 00:02:44,760
Tohle dělá náš vedoucí pro akce,
a jak jsem řekl...

22
........