1
00:02:08,160 --> 00:02:09,600
Snad nám ředitel pomůže
trochu víc než recepční.
2
00:02:09,600 --> 00:02:10,640
Snad nám ředitel pomůže
trochu víc než recepční.
3
00:02:10,720 --> 00:02:11,920
O to se postarám.
4
00:02:12,600 --> 00:02:14,480
Neodejdu, dokud se nedozvím,
kdy přesně tady byl
5
00:02:14,560 --> 00:02:15,640
a jestli se neznali.
6
00:02:15,720 --> 00:02:17,520
Museli,
to by byla moc velká náhoda.
7
00:02:17,640 --> 00:02:19,080
- Souhlasím.
- A co potom?
8
00:02:19,920 --> 00:02:22,000
A pak budeme mít fakt
ošklivý rozhovor
9
00:02:22,120 --> 00:02:23,120
s mámou.
10
00:02:23,880 --> 00:02:25,720
HOLISTICKÉ CENTRUM SONAS
11
00:02:25,880 --> 00:02:28,280
Náš vedoucí pro akce je bohužel
na rodičovské dovolené,
12
00:02:28,520 --> 00:02:29,600
ale můžu vám
dát e-mailovou adresu.
13
00:02:29,600 --> 00:02:30,000
ale můžu vám
dát e-mailovou adresu.
14
00:02:30,080 --> 00:02:32,640
Ne, chceme o tom
s někým mluvit dnes.
15
00:02:32,840 --> 00:02:34,640
Jo, neodejdeme odtud,
abyste mohli ignorovat
16
00:02:34,800 --> 00:02:36,160
naše telefonáty a e-maily.
17
00:02:36,440 --> 00:02:38,280
Myslí tím, že chceme
jenom údaje
18
00:02:38,400 --> 00:02:39,600
o jednom řečníkovi,
který tady byl
19
00:02:39,600 --> 00:02:39,960
o jednom řečníkovi,
který tady byl
20
00:02:40,040 --> 00:02:41,800
někdy vloni, prosím.
21
00:02:41,920 --> 00:02:44,760
Tohle dělá náš vedoucí pro akce,
a jak jsem řekl...
22
........