1
00:00:25,019 --> 00:00:26,020
Zdravím, Lee.
2
00:00:37,073 --> 00:00:38,658
Co to sakra je?
3
00:00:39,492 --> 00:00:40,910
Grilovačka.
4
00:00:41,661 --> 00:00:43,496
Nikdy jste nebyl na grilovačce?
5
00:00:43,579 --> 00:00:48,251
Vážně rád vidím, že jdou
naše daně na něco užitečnýho.
6
00:00:48,334 --> 00:00:50,461
Proč jsem tady?
7
00:00:51,420 --> 00:00:55,258
Ukázalo se, že poldové
jsou nejlepší svědci.
8
00:00:56,509 --> 00:01:00,513
A vy jste prolhanej novinář, tak proto.
9
00:01:02,765 --> 00:01:07,603
Hele, nevím proč, ale ukázalo se,
10
00:01:07,687 --> 00:01:11,107
že se lidem v Oklahomě
dějou všemožný nehody.
11
00:01:11,190 --> 00:01:12,191
Aha.
12
00:01:12,984 --> 00:01:16,862
Skončí na dně studny, v chlívě. A vy tady…
13
00:01:16,946 --> 00:01:18,781
Jako by vám nikdo nic nemohl.
14
00:01:18,864 --> 00:01:24,036
A vy se tu promenádujete jak
nějakej úžasňák, ale to vám nežeru.
15
00:01:24,120 --> 00:01:26,163
Čmucháte na špatným místě.
16
00:01:26,247 --> 00:01:28,916
Čmuchám na správným místě,
a pěkně to tu smrdí.
17
00:01:29,834 --> 00:01:30,835
Do pr…
18
00:01:31,419 --> 00:01:33,087
Zatraceně, Donalde.
19
00:01:33,170 --> 00:01:34,839
To bylo za Betty Jo.
20
00:01:34,922 --> 00:01:36,299
Do prdele.
21
00:01:36,382 --> 00:01:37,633
Kurva.
22
00:01:38,884 --> 00:01:39,885
Tady máte.
23
00:01:43,347 --> 00:01:44,515
Díky.
24
00:01:47,226 --> 00:01:48,978
-Lee.
........