1
00:00:02,469 --> 00:00:03,886
Viděli jste…

2
00:00:03,887 --> 00:00:05,721
Nějaké novinky o tom, kdy přijede nový strážník?

3
00:00:05,722 --> 00:00:07,140
Jo, jo, přijel dnes ráno.

4
00:00:08,058 --> 00:00:09,684
Viděl jsi to?

5
00:00:10,685 --> 00:00:13,979
Lillian, jsi moje neteř.

6
00:00:13,980 --> 00:00:17,399
Mám rodinu. Vzhledem k tomu, odkud pocházím,

7
00:00:17,400 --> 00:00:18,734
je to něco mimořádného.

8
00:00:18,735 --> 00:00:20,652
Myslím, že byste pro mě mohl být opravdovým přínosem.

9
00:00:20,653 --> 00:00:22,404
Byl bych něco jako zástupce?

10
00:00:22,405 --> 00:00:23,947
Spíš jako starostlivý občan.

11
00:00:23,948 --> 00:00:26,201
Jo, budeme spolupracovat,
aby bylo tohle město bezpečné.

12
00:00:26,993 --> 00:00:28,577
Neřekla jsi, že mezi tebou

13
00:00:28,578 --> 00:00:30,454
a tím Samem něco je.

14
00:00:30,455 --> 00:00:32,331
Byl pryč několik měsíců, takže se nic nestalo.

15
00:00:32,332 --> 00:00:34,041
To je ta klisna, o které jste mluvila?

16
00:00:34,042 --> 00:00:35,667
- Jo.
- Jak se jmenuje?

17
00:00:35,668 --> 00:00:37,795
No, zatím mě žádné dobré jméno nenapadlo.

18
00:00:37,796 --> 00:00:39,254
Co třeba Sugar?

19
00:00:39,255 --> 00:00:41,840
Viděl jsem smečku vlků poblíž mého dobytka.

20
00:00:41,841 --> 00:00:43,384
- Sugar!

21
00:00:44,344 --> 00:00:45,344
Co se stalo?

22
00:00:45,929 --> 00:00:47,222
Je pryč.

24
00:00:56,232 --> 00:01:01,232
Anglické titulky: chamallow (www.addic7ed.com)
Překlad do češtiny: překladač DeepL (www.deepl.com)
Korektura: zdimag

27
00:01:50,618 --> 00:01:52,679
Jak jste se seznámila s Lillian?

........