1
00:00:06,001 --> 00:00:07,252
Vykopli mě z práv.

2
00:00:07,336 --> 00:00:08,420
Viděli jste

3
00:00:08,503 --> 00:00:10,088
-Cože?
-Podváděl jsem u testu.

4
00:00:10,172 --> 00:00:12,966
Randolph starší
se nechal schválně přejet vlakem,

5
00:00:13,050 --> 00:00:15,802
aby jeho synovi vyplatili pojistku.

6
00:00:15,886 --> 00:00:17,846
Ježíši, tati. Volám doktora.

7
00:00:17,930 --> 00:00:20,974
Snažím se najít šek
z jednoho z tvých případů.

8
00:00:21,058 --> 00:00:22,059
Tak co budeme dělat?

9
00:00:22,142 --> 00:00:24,895
Maximum, aby lidé
ze SLED ten případ znovu otevřeli.

10
00:00:26,897 --> 00:00:28,148
V pohodě. Jsou mrtvé, Mags.

11
00:00:28,232 --> 00:00:31,610
Vím, že jsem ti ublížil.
Jak mi to někdy můžeš odpustit? Nevím.

12
00:00:31,693 --> 00:00:34,321
Myslíš, že i táta je připravený to zkusit?

13
00:00:34,404 --> 00:00:36,073
Nedokážeme ho napravit.

14
00:00:36,156 --> 00:00:40,118
Ta rodina toho má dost,
co na nich může lidi strašně štvát.

15
00:00:40,202 --> 00:00:41,787
Zatraceně! Řekl jsem, ať vypadneš!

16
00:00:41,870 --> 00:00:43,372
Pro Murdaughovy asi zákony neplatí.

17
00:00:43,497 --> 00:00:44,998
-Je to tak?
-Musí zaplatit.

18
00:00:45,082 --> 00:00:48,168
Můj syn měl… Nedávno měl
nehodu na člunu… Před pár měsíci.

19
00:00:48,252 --> 00:00:50,295
Vím, že o to tu jde.

20
00:00:56,468 --> 00:00:59,012
<i>Ahoj zlato,</i>
<i>zařídila jsem ti nový recept na ekzém.</i>

21
00:00:59,096 --> 00:01:00,097
{\an8}7. ČERVNA 2021
20:48

22
00:01:00,180 --> 00:01:02,307
{\an8}<i>Pošlou to k Brooklynn domů.</i>

23
00:01:02,391 --> 00:01:05,560
........