1
00:00:26,569 --> 00:00:30,489
Před více než sedmi lety měla Lilith sen.

2
00:00:30,573 --> 00:00:33,159
Svou písní spojila hříšníky
z celého pekla,

3
00:00:33,284 --> 00:00:35,661
aby napadli nebe ve snaze nás osvobodit.

4
00:00:35,745 --> 00:00:39,665
Ale než stihla válku rozpoutat, zmizela.

5
00:00:40,499 --> 00:00:42,626
Chci jen dokončit, co začala.

6
00:00:43,627 --> 00:00:46,630
Silná žena jako vy
se s tím jistě dokáže ztotožnit,

7
00:00:46,714 --> 00:00:48,841
slečno Carminová.

8
00:00:55,181 --> 00:00:57,433
Myslela jsem, že jsem se vyjádřila jasně.

9
00:00:57,516 --> 00:01:01,020
Nechci se účastnit této války

10
00:01:01,103 --> 00:01:05,191
ani pomáhat
vašim nezdvořilým členům týmu, Voxi.

11
00:01:06,400 --> 00:01:07,485
Dobře, že to říkáte.

12
00:01:07,568 --> 00:01:09,945
Moje kolegyně Velvette
se dnes přišla omluvit

13
00:01:10,029 --> 00:01:14,241
za své dětinské činy

14
00:01:14,325 --> 00:01:15,868
na vašem posledním setkání.

15
00:01:15,951 --> 00:01:19,205
Nechtěla nikomu ublížit, že, Velvette?

16
00:01:20,539 --> 00:01:21,749
Přesně tak.

17
00:01:22,416 --> 00:01:25,461
Mluvila jsem z cesty.

18
00:01:26,796 --> 00:01:28,506
Odpusťte mi.

19
00:01:28,589 --> 00:01:30,049
Vidíte? Je jí to líto.

20
00:01:30,132 --> 00:01:32,468
Měla byste k ní být shovívavější.

21
00:01:32,551 --> 00:01:36,055
Je mezi vládci pořád celkem nová.

22
00:01:37,056 --> 00:01:39,767
Beru na vědomí, ale nic to nemění.

23
00:01:39,850 --> 00:01:42,645
Nechci mít co do činění s mužem,

24
00:01:42,728 --> 00:01:45,606
který přivedl anděly k mým dveřím.

........