1
00:00:26,569 --> 00:00:30,489
Před více než sedmi lety měla Lilith sen.
2
00:00:30,573 --> 00:00:33,159
Svou písní spojila hříšníky
z celého pekla,
3
00:00:33,284 --> 00:00:35,661
aby napadli nebe ve snaze nás osvobodit.
4
00:00:35,745 --> 00:00:39,665
Ale než stihla válku rozpoutat, zmizela.
5
00:00:40,499 --> 00:00:42,626
Chci jen dokončit, co začala.
6
00:00:43,627 --> 00:00:46,630
Silná žena jako vy
se s tím jistě dokáže ztotožnit,
7
00:00:46,714 --> 00:00:48,841
slečno Carminová.
8
00:00:55,181 --> 00:00:57,433
Myslela jsem, že jsem se vyjádřila jasně.
9
00:00:57,516 --> 00:01:01,020
Nechci se účastnit této války
10
00:01:01,103 --> 00:01:05,191
ani pomáhat
vašim nezdvořilým členům týmu, Voxi.
11
00:01:06,400 --> 00:01:07,485
Dobře, že to říkáte.
12
00:01:07,568 --> 00:01:09,945
Moje kolegyně Velvette
se dnes přišla omluvit
13
00:01:10,029 --> 00:01:14,241
za své dětinské činy
14
00:01:14,325 --> 00:01:15,868
na vašem posledním setkání.
15
00:01:15,951 --> 00:01:19,205
Nechtěla nikomu ublížit, že, Velvette?
16
00:01:20,539 --> 00:01:21,749
Přesně tak.
17
00:01:22,416 --> 00:01:25,461
Mluvila jsem z cesty.
18
00:01:26,796 --> 00:01:28,506
Odpusťte mi.
19
00:01:28,589 --> 00:01:30,049
Vidíte? Je jí to líto.
20
00:01:30,132 --> 00:01:32,468
Měla byste k ní být shovívavější.
21
00:01:32,551 --> 00:01:36,055
Je mezi vládci pořád celkem nová.
22
00:01:37,056 --> 00:01:39,767
Beru na vědomí, ale nic to nemění.
23
00:01:39,850 --> 00:01:42,645
Nechci mít co do činění s mužem,
24
00:01:42,728 --> 00:01:45,606
který přivedl anděly k mým dveřím.
........