1
00:00:49,848 --> 00:00:56,396
IMIGRAČNÁ ZÁCHYTNÁ STANICA OTAY MESA
2
00:01:27,469 --> 00:01:33,141
HRANICA USA – MEXIKO
3
00:01:38,313 --> 00:01:42,775
Odhadujeme, že je tam 250 až 275 ľudí.
Ťažko povedať.
4
00:01:42,776 --> 00:01:46,905
Kým tam prídeme,
musíme byť nachystaní na 300 ľudí.
5
00:01:47,280 --> 00:01:53,118
Do veľkého kamióna
sa nám ich zmestí len 160.
6
00:01:53,119 --> 00:01:56,330
- A to natesno.
- Ako sardinky.
7
00:01:56,331 --> 00:01:57,831
Natlačení telo na telo.
8
00:01:57,832 --> 00:01:59,668
Najprv ženy a deti!
9
00:02:00,377 --> 00:02:04,213
Kto sa nezmestí, pôjde peši, čo už.
10
00:02:04,214 --> 00:02:05,881
Kto sa nezmestí, pobeží.
11
00:02:05,882 --> 00:02:08,633
Náš exit je Via de la Amistad.
12
00:02:08,634 --> 00:02:11,388
Tiahne sa na západ
asi kilometer od 905-ky.
13
00:02:11,763 --> 00:02:13,265
Čo máš v tej káre?
14
00:02:14,015 --> 00:02:15,891
Domácke výbušniny,
15
00:02:15,892 --> 00:02:18,895
mínomety, slzný plyn, čokoľvek chcete,
16
00:02:19,062 --> 00:02:21,230
ale neviem, aký je plán.
17
00:02:21,231 --> 00:02:23,066
- Potrebujem pokyny.
- Dozvieš sa.
18
00:02:23,984 --> 00:02:25,401
Plán mám.
19
00:02:25,402 --> 00:02:29,281
Bude stačiť odviesť pozornosť,
či treba niečo vyhodiť do vzduchu?
20
00:02:31,074 --> 00:02:33,201
Urobíš šou, Pat.
21
00:02:34,452 --> 00:02:37,289
Veď ideme vyhlásiť revolúciu.
22
00:02:37,747 --> 00:02:39,790
Nech je to poriadne a oslnivé!
23
00:02:39,791 --> 00:02:40,958
Ohúr ma!
24
........