1
00:00:49,848 --> 00:00:56,396
IMIGRAČNÁ ZÁCHYTNÁ STANICA OTAY MESA

2
00:01:27,469 --> 00:01:33,141
HRANICA USA – MEXIKO

3
00:01:38,313 --> 00:01:42,775
Odhadujeme, že je tam 250 až 275 ľudí.
Ťažko povedať.

4
00:01:42,776 --> 00:01:46,905
Kým tam prídeme,
musíme byť nachystaní na 300 ľudí.

5
00:01:47,280 --> 00:01:53,118
Do veľkého kamióna
sa nám ich zmestí len 160.

6
00:01:53,119 --> 00:01:56,330
- A to natesno.
- Ako sardinky.

7
00:01:56,331 --> 00:01:57,831
Natlačení telo na telo.

8
00:01:57,832 --> 00:01:59,668
Najprv ženy a deti!

9
00:02:00,377 --> 00:02:04,213
Kto sa nezmestí, pôjde peši, čo už.

10
00:02:04,214 --> 00:02:05,881
Kto sa nezmestí, pobeží.

11
00:02:05,882 --> 00:02:08,633
Náš exit je Via de la Amistad.

12
00:02:08,634 --> 00:02:11,388
Tiahne sa na západ
asi kilometer od 905-ky.

13
00:02:11,763 --> 00:02:13,265
Čo máš v tej káre?

14
00:02:14,015 --> 00:02:15,891
Domácke výbušniny,

15
00:02:15,892 --> 00:02:18,895
mínomety, slzný plyn, čokoľvek chcete,

16
00:02:19,062 --> 00:02:21,230
ale neviem, aký je plán.

17
00:02:21,231 --> 00:02:23,066
- Potrebujem pokyny.
- Dozvieš sa.

18
00:02:23,984 --> 00:02:25,401
Plán mám.

19
00:02:25,402 --> 00:02:29,281
Bude stačiť odviesť pozornosť,
či treba niečo vyhodiť do vzduchu?

20
00:02:31,074 --> 00:02:33,201
Urobíš šou, Pat.

21
00:02:34,452 --> 00:02:37,289
Veď ideme vyhlásiť revolúciu.

22
00:02:37,747 --> 00:02:39,790
Nech je to poriadne a oslnivé!

23
00:02:39,791 --> 00:02:40,958
Ohúr ma!

24
........