1
00:00:05,548 --> 00:00:07,383
<i>V kariére každého chirurga príde bod,</i>
2
00:00:07,467 --> 00:00:09,886
<i>keď to nové vyprchá</i>
<i>a začne sa monotónnosť.</i>
3
00:00:09,969 --> 00:00:11,095
Dr. Wilsonová?
4
00:00:11,846 --> 00:00:13,890
Potrebuje vás
pacientka s chorioamnionitídou.
5
00:00:15,683 --> 00:00:18,603
Áno. Dobre. Idem.
6
00:00:20,688 --> 00:00:21,731
- Tadiaľto.
- Áno.
7
00:00:21,814 --> 00:00:25,360
<i>Idete do práce.</i>
<i>Vykonávate rovnaké postupy stále dookola.</i>
8
00:00:25,443 --> 00:00:29,864
<i>Prídete domov neskoro. Zjete</i>
<i>zvyšky priamo z chladničky. Idete spať.</i>
9
00:00:29,948 --> 00:00:33,451
Mohla by si prestať?
Snažím sa kúpiť novú mini chladničku.
10
00:00:33,535 --> 00:00:34,994
Nie, musím ich trafiť desať.
11
00:00:35,662 --> 00:00:37,956
Je to tu ako v opustenom meste duchov.
12
00:00:38,039 --> 00:00:39,249
S kondómami.
13
00:00:40,959 --> 00:00:42,252
To bolo naschvál.
14
00:00:42,335 --> 00:00:44,587
<i>Potom sa zobudíte</i>
<i>a urobíte to celé odznova.</i>
15
00:00:48,007 --> 00:00:49,717
<i>V momente, keď upadnete do rutiny</i>…
16
00:00:49,801 --> 00:00:50,802
Meškáš.
17
00:00:50,885 --> 00:00:52,053
…<i>sa to stane.</i>
18
00:00:52,136 --> 00:00:54,472
- Kolabuje.
- Zase?
19
00:00:55,640 --> 00:00:59,227
<i>Vtedy príde pacient,</i>
<i>ktorý vám zmení život.</i>
20
00:00:59,310 --> 00:01:00,603
Začínam masáž srdca.
21
00:01:07,610 --> 00:01:09,153
My sme ale párik, však?
22
00:01:09,237 --> 00:01:13,449
Ja a môj popruh
a ty a tvoje 30-týždňové… nadšenie.
23
00:01:13,533 --> 00:01:16,494
........