1
00:00:06,548 --> 00:00:08,383
<i>V kariére každého chirurga príde bod,</i>
2
00:00:08,467 --> 00:00:10,886
<i>keď to nové vyprchá</i>
<i>a začne sa monotónnosť.</i>
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,095
Dr. Wilsonová?
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,890
Potrebuje vás
pacientka s chorioamnionitídou.
5
00:00:16,683 --> 00:00:19,603
Áno. Dobre. Idem.
6
00:00:21,688 --> 00:00:22,731
- Tadiaľto.
- Áno.
7
00:00:22,814 --> 00:00:26,360
<i>Idete do práce.</i>
<i>Vykonávate rovnaké postupy stále dookola.</i>
8
00:00:26,443 --> 00:00:30,864
<i>Prídete domov neskoro. Zjete</i>
<i>zvyšky priamo z chladničky. Idete spať.</i>
9
00:00:30,948 --> 00:00:34,451
Mohla by si prestať?
Snažím sa kúpiť novú mini chladničku.
10
00:00:34,535 --> 00:00:35,994
Nie, musím ich trafiť desať.
11
00:00:36,662 --> 00:00:38,956
Je to tu ako v opustenom meste duchov.
12
00:00:39,039 --> 00:00:40,249
S kondómami.
13
00:00:41,959 --> 00:00:43,252
To bolo naschvál.
14
00:00:43,335 --> 00:00:45,587
<i>Potom sa zobudíte</i>
<i>a urobíte to celé odznova.</i>
15
00:00:49,007 --> 00:00:50,717
<i>V momente, keď upadnete do rutiny</i>…
16
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
Meškáš.
17
00:00:51,885 --> 00:00:53,053
…<i>sa to stane.</i>
18
00:00:53,136 --> 00:00:55,472
- Kolabuje.
- Zase?
19
00:00:56,640 --> 00:01:00,227
<i>Vtedy príde pacient,</i>
<i>ktorý vám zmení život.</i>
20
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
Začínam masáž srdca.
21
00:01:08,610 --> 00:01:10,153
My sme ale párik, však?
22
00:01:10,237 --> 00:01:14,449
Ja a môj popruh
a ty a tvoje 30-týždňové… nadšenie.
23
00:01:14,533 --> 00:01:17,494
........