1
00:02:05,724 --> 00:02:10,901
Nová Guinea je zřejmě posledním místem
na Zemi s neprobádanými tajuplnými oblastmi,
2
00:02:10,938 --> 00:02:17,193
kde se zachoval primitivní způsob života. Dnes,
na prahu kosmického věku je nepředstavitelné,
3
00:02:17,230 --> 00:02:23,284
že pouhých 20 hodin letu z Londýna existuje
takovýto divoký a civilizací nedotčený svět.
4
00:02:23,320 --> 00:02:26,403
Tento příběh je toho důkazem.
5
00:02:42,636 --> 00:02:43,715
Támhle je!
6
00:02:45,264 --> 00:02:48,051
Paní Stevensonová, co na to říkáte,
že se váš manžel...
7
00:02:54,689 --> 00:02:56,646
Dejte jí pokoj! To stačilo!
8
00:02:56,859 --> 00:03:00,062
Domníváte se, že je šance, aby přežil?
9
00:03:01,446 --> 00:03:04,068
- Učiníte prohlášení?
- Ne, žádné prohlášení.
10
00:03:04,157 --> 00:03:07,823
BRITSKÝ KONZULÁT
11
00:03:28,932 --> 00:03:32,603
Pátrání našich týmů
v džungli Marabata bylo marné,
12
00:03:32,639 --> 00:03:36,138
a tak jsme pátrání odvolali.
Je mi to líto.
13
00:03:36,232 --> 00:03:41,308
Expedice vašeho manžela neměla,
jak již policejní prezident uvedl,
14
00:03:41,361 --> 00:03:44,398
nutná povolení od příslušných úřadů
státu nezávislé Guineje,
15
00:03:44,573 --> 00:03:48,522
a proto jsme s ním nebyli
vůbec v kontaktu ani vysílačkou.
16
00:03:48,785 --> 00:03:54,539
Váš manžel tam prováděl etnologická
bádání bez našeho vědomí a povolení.
17
00:03:55,375 --> 00:04:00,452
Když nás informoval váš bratr o zmizení
pana Stevensona, zasáhli jsme.
18
00:04:01,006 --> 00:04:05,300
To, že se pátrání opozdilo, není naše vina.
19
00:04:05,844 --> 00:04:09,139
Čekal jsem ve Fort Moresville měsíc,
možná déle.
20
00:04:09,175 --> 00:04:11,713
Až do jím stanoveného termínu návratu.
21
00:04:12,142 --> 00:04:16,887
Jistě také víte, že můj švagr znal
tuto oblast naprosto dokonale.
22
00:04:17,272 --> 00:04:20,476
........